有奖纠错
| 划词

Sólo tomaron una acción defensiva.

只是采取了自卫行动

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队部署情况与上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属御性

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种御性武器,MOTAPM隐蔽性具有重要军事价值。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras fuerzas han pasado de las iniciativas defensivas a las ofensivas, que en ambos casos dirigen iraquíes.

已经从转向由伊拉克领导进攻型安全行动。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.

继续致力于确保在使用这些御性武器时保持最高负责任标准

评价该例句:好评差评指正

Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.

尽管如此,以色列依然敏感采取必要措施会产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.

地方政府行事往往是御性,从而损害和损伤了社会各界参与。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo incesante de nuevas armas nucleares y las doctrinas defensivas que justifican su uso no son compatibles con los objetivos del Tratado.

继续发展新核武器,以理论为使用此种武器作辩护,都是与条约战略目标一致

评价该例句:好评差评指正

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚称这一做法纯属性质

评价该例句:好评差评指正

Si no se consiguen los resultados esperados, los Estados que participan en este proceso deberían estudiar la posibilidad de adoptar medidas defensivas coordinadas, en particular medidas fiscales.

如果未取得预期结果,参加这个进程各国应考虑采取协调措施,特别是财政措施。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los intereses de esos países en desarrollo eran mucho más complejos e incluían tanto agendas defensivas como ofensivas que se fusionaban en una agenda de desarrollo más amplia.

实际上,发展中国家利益更为复杂,既包含守型议程也包含进攻型议程,它相互结合成为更广泛发展议程。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que los dirigentes palestinos no han hecho frente al terrorismo, Israel no tuvo más opción que la de encontrar medidas defensivas para protegerse, tales como la cerca de seguridad.

由于巴勒斯坦领导阶层未对付恐怖主义,以色列别选择,只采取措施,保护自己,例如建设安全栅栏。

评价该例句:好评差评指正

La ley antisecesionista es una ley interna de China y una medida defensiva para salvaguardar la soberanía estatal y la integridad territorial y para hacer realidad la perspectiva de la reunificación pacífica.

“反分裂国家法”是中国国内法,是维护国家主权、领土完整与和平统一前景卫性措施。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Comisionado de Etiopía manifestó que el redespliegue del ejército de Etiopía era una “medida estrictamente defensiva”, en contraste con la caracterización de Eritrea de que ese mismo despliegue era “provocativo”.

对于这一问题,埃方委员表示,埃塞俄比亚军队重新部署“纯属御措施”,而厄立特里亚则认为这一事态发展具有“挑衅性”。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta que los observadores militares no portan armas defensivas, el establecimiento de relaciones con los beligerantes puede desempeñar también una función importante para ayudar a los observadores que se enfrentan a problemas en materia de seguridad.

因为军事观察员携带自卫武器所以,同交战人员建立关系,在协助观察员面对安保挑战时也起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Sobretodo procura proteger la creatividad, el prestigio y las características inherentes a los conocimientos tradicionales indígenas contra su apropiación y uso indebidos y para ello apela tanto a formas defensivas como afirmativas de protección, incluidos criterios exclusivos y no exclusivos.

知识产权组织工作主要重点是保护土著传统知识内固有创造性、声誉和特色,以免被据为己有和滥用,也处理御性和积极两种保护形式,包括专利和非专利办法。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, las fuerzas del Gobierno se encontraban a la defensiva y los movimientos rebeldes llevaban a cabo ataques en pequeña escala contra convoyes del Gobierno o pequeñas unidades de personal del ejército o de la policía.

在大多数情况下,是反叛运动向政府车队或人数政府军或警察发动袭击,政府部队处于守势。

评价该例句:好评差评指正

A fin de proteger efectivamente el patrimonio cultural de los pueblos indígenas, los Estados darán prioridad a los mecanismos de protección defensiva que restringen la adquisición ilegítima de derechos de propiedad intelectual sobre los elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.

为切实保护土著人民文化遗产,国家尤其应当注重旨在减少非法获取对土著人民文化遗产组成部分知识产权情况卫性保护机制。

评价该例句:好评差评指正

Los que culpan a Israel de los problemas de acceso y de los obstáculos a la circulación en las zonas palestinas harían bien en tener presente ese tipo de actos cínicos y destructivos del terrorismo palestino que obligan a Israel a adoptar medidas defensivas.

那些指责以色列造成巴勒斯坦地区通行和行动受阻问题妨看看巴勒斯坦恐怖主义这些冷酷破坏行径,这种行径迫使以色列得进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Un escudo suele ser un arma, un arma defensiva.

盾牌通常一种武器,用来武器

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al rato el grupo calló, entregado de nuevo a su defensiva cacería de moscas.

过了一会儿,它不叫了,跟伙伴一起,为了保护自己而专心捕捉苍蝇。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De darse, habría que lograr un equilibrio entre el Proyecto Vallado y la estrategia defensiva convencional.

在这种情况真出现时,应保持面壁计划和主流之间某种平衡。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Haciendo esto evitarás que quien te escucha actúe a la defensiva y así podrás entablar una conversación mucho más pacífica.

这样做可以避免对方产生御心理,能使你们谈话更加平和。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Sin embargo, Caperucita Roja ya estaba a la defensiva, y siguió directo en su camino.

然而小红帽已经做好了 继续往前走。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Y 11 victorias seguidas son las que lleva un equipo, que tiene en la solidez defensiva su principal activo.

而11连胜一支球队所拥有,其主要资产就实力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

El equipo francés destaca por su capacidad defensiva.

法国队能力尤为出色

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tomo mi espada y me pongo en posición defensiva.

我拿起剑,摆出姿势

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Yo ya me siento criticada, luego me voy a poner a la defensiva, así que es más asertivo convertirlo en una petición.

我已经感觉自己受到批判了,那么我就会开始备,因此将其变成一个请求会使表达更加自信。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

La Alhambra es un complejo monumental compuesto por palacios, espacios de recreo como los jardines y el generalife, y fortificaciones defensivas.

阿尔罕布拉宫一处古迹群,由数个宫殿、花园等休闲区域和赫内拉利费宫, 以及御工事组成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Esa conducción defensiva puede evitar muchos accidentes Este año ya han fallecido 232 motoristas, casi uno al día.

这种御性驾驶可以避免很多事故。 今年,已经有232名驾车者死亡,几乎每天就有一名。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Una semana después de herirnos y recibir la invasión bacteriana, llega por fin a plena potencia la segunda línea defensiva.

在我们受伤并受到细菌入侵一周后,第二道线终于全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Luces y sombras en una Francia que ya se concentra para mantener la solidez defensiva y enchufar a los de arriba.

法国队光与影已经集中精力保持稳定性并堵塞顶部球员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El equipo ha crecido exponencialmente, la sensación de equipo, la solidez defensiva y ofensivamente hemos recuperado la sensación de vértigo, de peligro.

球队呈指数级增长,球队感觉、稳定性和进攻上我们都恢复了眩晕感、危险感。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ejemplo, si ves que es una persona que expresa una actitud a la defensiva, intenta hacer lo mismo de una forma parecida, pero que sea menos intensa.

例如,如果你注意到这一个表达御态度人,尝试做类似事情,但不要显得太刻意。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

El presidente es ABS ha dejado claro Israel que no le va acompañar, que el pentágono va a a a compañía en acciones defensivas.

总统ABS, 以色列已经明确表示不会随行,五角大楼将随行行动

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los puños cerrados indican enfado o frustración, los brazos cruzados son un signo de actitud defensiva, y el movimiento inquieto de los dedos puede significar aburrimiento, impaciencia o pensamiento profundo.

紧握拳头表示愤怒或沮丧,交叉手臂心理标志而不安分手指动作可能意味着无聊、不耐烦或深思。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ármese vuesa merced; que aquí le traemos armas ofensivas y defensivas, y salga a esa plaza, y sea nuestra guía y nuestro capitán, pues de derecho le toca el serlo, siendo nuestro gobernador.

我们给您带来了进攻和武器您赶紧拿起武器。带领我们杀敌吧。您我们总督,这份内之事。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su reinado duró 36 años y vio muchos logros históricos, incluido un sistema universal de pesas y medidas, un solo alfabeto estandarizado para toda China, y una barrera defensiva que más tarde se conoció como la Gran Muralla.

他36年统治间实现了许多历史成就,包括统一了度量衡,统一了文字,建立了城墙,也就后来长城。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Y se proclamó campeón de liga con solvencia, especialmente defensiva.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明辨是非, 明察秋毫, 明畅, 明澈, 明澈的, 明处, 明兜, 明晃晃, 明火执仗, 明胶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接