El 9 de febrero se organizaron dos mesas redondas de alto nivel sobre el examen decenal.
9日,就十 期审查进行
期审查进行 两个高级别小组讨论。
两个高级别小组讨论。
Como parte de la revisión y evaluación decenales de la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, los Estados Miembros proporcionaron información sobre las medidas adoptadas en las esferas de especial preocupación.
作为对《北京宣言和行动纲要》执行情况10 总结和评估的一部分,会
总结和评估的一部分,会
 提供
提供 关于为实现重要关切领域的目标而采取行动的信息。
关于为实现重要关切领域的目标而采取行动的信息。
En el período de sesiones se aprobó un número importante de recomendaciones sobre la mujer indígena, que enriquecen las políticas internacionales en materia de género y contribuyen grandemente al examen decenal de la Conferencia de Beijing.
在此次会议上,通过 有关土著妇女的大量建议,它们丰富
有关土著妇女的大量建议,它们丰富
 际性别政策的内容并将大大促进北京会议十
际性别政策的内容并将大大促进北京会议十 审查工作。
审查工作。
En fecha reciente el Senegal inauguró una estrategia nacional decenal para afianzar la igualdad entre los géneros, alineada con los parámetros fijados en su estrategia de lucha contra la pobreza y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
塞内加尔最近发起 一项为期十
一项为期十 的,确保性别平等的
的,确保性别平等的 家战略。 这与其在减轻贫困战略所确立的基准及《千
家战略。 这与其在减轻贫困战略所确立的基准及《千 发展目标》的基准相一致。
发展目标》的基准相一致。
Igualmente en el contexto del examen decenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, hubo una presentación de las conclusiones de la cuarta reunión del Foro Internacional para el Desarrollo Social sobre el tema “Equidad, desigualdades e interdependencia”.
同样在社会发展问题世界首脑会议十 期审查的范围内,还以“公平、不平等、相互依存”为题介绍
期审查的范围内,还以“公平、不平等、相互依存”为题介绍 第四届社会发展问题
第四届社会发展问题 际论坛的结果。
际论坛的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。