有奖纠错
| 划词

Deben condenarse todas las formas de terrorismo, incluido el terrorismo de Estado, y el Pakistán se enorgullece de estar en la vanguardia de las iniciativas antiterroristas.

应当谴责一切形式的恐怖主义,包括国家恐怖主义;巴基斯坦正骄傲地恐工作的第一线

评价该例句:好评差评指正

La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.

为制定政策进行的宣传工作,将汲取国际先进的专门知识,并结合国家学术机构的知识,并将以国家和国际战略伙伴系为指导。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto señaló que no podría continuar su labor de vanguardia sobre estadísticas e indicadores a causa de limitaciones presupuestarias y no porque no estuviera abierto a la sugerencia de la Asesora Especial.

研训所指出,它未能继续进行统计数字和指标方面的开拓性工作,这是因为受到预算的限制,而不是因为它不响应特别顾问的建议。

评价该例句:好评差评指正

Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.

这个具有创新意义的高速Ka波段多媒通信卫星在赤道上空的地球静止轨道运行,为加拿大的边远社区提供了先进的通信。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Gestión de Alto Nivel pidió al PNUD que desempeñara un papel de vanguardia (con la participación activa del UNFPA y del UNICEF) en la definición del marco de aplicación de la presupuestación basada en los resultados.

最近,管理问题高级别委员会的财务和预算网络请开发计划署(在人口基金和儿童基金会的积极参与下)在拟定成果预算方法执行框架方面发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

La colaboración y el establecimiento de alianzas constituyen el elemento central de la reforma de las Naciones Unidas y son fundamentales para que las oficinas subregionales cumplan su función como puestos de vanguardia de la CEPA y facilitadoras de las actividades de integración subregional del sistema de las Naciones Unidas.

协作与伙伴系是联合国改革的主特点,它对次区域办事的作用至,因为次区域办事是非洲经委会的前哨,也是联合国系统次区域一化活动的促进者。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Gaspard dice que, aunque Turquía ocupó un puesto de vanguardia en la promoción de los derechos de la mujer en el decenio de 1920, años en que se otorgó a las mujeres el derecho a votar y a ser elegidas, no parece que desee entonces se hayan hecho grandes progresos.

Gaspard女士说,虽然土耳其在20世纪20年代在妇女权利问题上一度领先,当时妇女们获得了选举权和任职权,但从那以后似乎进展甚微。

评价该例句:好评差评指正

Ello exigiría, como mínimo, la construcción de una infraestructura de la información y las comunicaciones que permitiera a las organizaciones de la administración pública adquirir conocimientos “de vanguardia” en sus ámbitos de funcionamiento y mantenerse al tanto de los avances susceptibles de afectar a su capacidad de lograr los objetivos existentes y los estratégicos.

这样做至少需建设信息和通信基础设施,使提供公共服务组织能获得其业务领域的“先进”知识,并且赶上可能影响达到执行现有战略目标能力的新发展。

评价该例句:好评差评指正

Israel desempeña un papel de vanguardia en el mundo en el marco de las iniciativas de conservación de los recursos hídricos en el sector de la agricultura y siempre ha intentado compartir sus conocimientos con sus vecinos mediante la cooperación regional, como, por ejemplo, en el marco de la CESPAO, que ha preparado el informe correspondiente.

从全球范围来说,以色列在农业部门保护水资源的倡议上是走在前面的,并一贯尽力将它所掌握的知识通过地区合作,例如通过起草所审议的报告的西亚经济与社会委员会,与其邻国分享。

评价该例句:好评差评指正

Muchas economías que dependen de productos básicos, activas en mercados internacionales que no son dinámicos, afrontan problemas específicos y a las relaciones de intercambio de los productos básicos no petrolíferos están registrando una tendencia a la baja a largo plazo, al tiempo que los países en desarrollo que se focalizan en productos de la tecnología están aumentando su parte del mercado, especialmente en los sectores de tecnología de vanguardia.

活跃非动态的国际市场上的许多依赖商品的经济面临着特殊的挑战,而且非石油商品的贸易条件正呈现出长期下降的趋势,而专注技术产品的发展中国家正在增加其市场份额,尤其是在高技术部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cerapez, cerargirita, cerasiote, cerasita, cerasta, cerástide, cerate, cerateas, ceratias, cerato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Soy Álvaro Soler y esto es mi entrevista de La Vanguardia, que pasaré también por España.

我是阿尔瓦罗·索莱尔,以上是《先锋报》访谈,它也会传遍西班牙

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Debido a su modernidad y a su fuerza expresiva, estas pinturas se pueden considerar pioneras de múltiples vanguardias.

由于其现代现力,这些画作可被视为多种先锋派先驱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

En los escenarios, estuvo muy implicado en el teatro alternativo y de vanguardia.

在舞台上,他积极参与了另类先锋派戏剧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Otra obra, ícono de las vanguardias del siglo XX.

另一件作品,成为了20世纪先锋艺术标志。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Le damos a probar uno de los de vanguardia, el turrón de jamón.

我们尝试了一款前沿糖果,火腿太妃糖。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Era la madrugada cuando las columnas de vanguardia comenzaron a salir de Bailén.

那是黎明时分,先锋部队开始从拜出发。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Para emprendedores, esto significa una oportunidad única de estar siempre a la vanguardia.

对于创业者来说,这意味着拥有一个独一无二机会,始终处于前沿。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

En su primera etapa, escribe una poesía pura, con influencia de las vanguardias.

在他早期阶段,他写是纯粹诗歌,受到了先锋派影响。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Vas a inaugurar mi nueva balanza de vanguardia para animales, Garfield.

您将为我最先进新动物秤 Garfield 揭幕。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Disfruta de la cocina dominicana en restaurantes de vanguardia y experimenta el bullicio de su vida nocturna.

尖端餐厅享用多米尼加美食,体验热闹活。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En la década de los 20 se instaló en París, donde conoció los ambientes literarios de vanguardia.

在20年代他定居巴黎,那里他接触到了前卫文学圈子。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年2月合集

Esto partió de una investigación de La Vanguardia sobre la empresa que Meta subcontrata en Barcelona.

这起《先锋报》对Meta在巴塞罗那外包公司调查。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ha habido cambios, ha habido variaciones, pero prácticamente hasta la llegada de las vanguardias, el arte fue mimético.

艺术经历了变化演变,但几乎直到先锋派出现之前,艺术本质上是模仿

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Por primera vez se aplican técnicas de vanguardia a un tema tradicional, porque la obra está dedicada al flamenco.

首次将先锋技术应用于传统主题,因为这部作品是献给弗拉门戈

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En los años 20 ha sido famoso, en sus mesas han nacido las revistas de vanguardia.

在20年代他很出名,他餐桌上诞先锋杂志。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Realmente, me emocionó, porque Calle 13 es un grupo de vanguardia, un grupo fuerte del pensamiento de los jóvenes.

, 我非常激动, 因为Calle 13是一个先锋团体,是年轻思想中强大力量。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语DELE考试高分突破B2(音频)

Creo que Tom Birden y Peter Kelly, durante un experimento de vanguardia, lograron abrir un agujero en el espacio-tiempo.

我认为汤姆·伯登彼得·凯利在一次前沿实验中,成功打开了一个时空之洞。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En la década de los años 20 se instaló en París, donde conoció los ambientes literarios de vanguardia.

在20年代, 他定居巴黎,结识了前卫文学圈子。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Su visión artística la convirtió en una inspiración clave para la gran corriente surrealista de las vanguardias.

艺术视野使她成为超现实主义先锋运动关键灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Aquí encontraremos una de las mejores gastronomías del mundo, playas rodeadas de naturaleza y muchos ejemplos de arquitectura de vanguardia.

在这里, 我们可以找到世界上最棒美食之一,被自然环绕海滩以及许多前卫建筑例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cercha, cerchar, cerchearse, cerchón, cercillo, cerciorar, cerco, cercopiteco, cércopo, cercote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接