Segundo, su actuación puede ser muy positiva o muy pobre y, de cualquier manera, seguirán ocupando esa posición.
它们的表现可能很好 很差,但它们将继续占据该职位。
很差,但它们将继续占据该职位。
Respetamos incondicionalmente la Carta de las Naciones Unidas y por ello respaldamos el principio de que toda decisión de las Naciones Unidas o de sus órganos que afecte o de cualquier manera limite la soberanía de un Estado Miembro debe adoptarse por unanimidad o por consenso.
我们毫无保留地尊重《联合国宪章》,支持这样一 原则:联合国
原则:联合国 其附属机构作出的影响
其附属机构作出的影响 以任何方式限制一
以任何方式限制一 会员国主权的任何决定都需要一致作出,
会员国主权的任何决定都需要一致作出, 以协商共识方式作出。
以协商共识方式作出。
En la cláusula 7 se prohibiría todo acuerdo que facilitara la adquisición, la retención o el control de bienes de terroristas por otra persona o en nombre de otra persona, ya fuera mediante su ocultamiento, extracción de la jurisdicción, transferencia a una persona designada o de cualquier otra manera.
第7条将禁止作出任何安排,协助他人 替他人获取、保留
替他人获取、保留 控制恐
控制恐

 财产,而不论是采
财产,而不论是采 隐藏、迁至管辖区之外、转移给一名被指定人
隐藏、迁至管辖区之外、转移给一名被指定人 采
采 任何其他方式。
任何其他方式。
Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.
我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进一步考虑的各种做法,但在这一点上我的授权有限,我希望我们能够在这里继续一道寻求如何就整 议程的一揽
议程的一揽 取得进展的办法,而不是将它推迟到11月。
取得进展的办法,而不是将它推迟到11月。
Para desempeñar su mandato de conformidad con el derecho internacional que está obligado a aplicar, la Comisión tiene que interpretar la palabra “autores” en un sentido que comprenda a los perpetradores o autores materiales de crímenes internacionales, así como a quienes hayan participado en su perpetración según el concepto de empresa criminal conjunta, ordenado su perpetración, hayan sido cómplices o hayan participado de cualquier otra manera en su perpetración.
为了根据它必须适 的国际法执行其任务,委员会必须将“行为人”一词解释为包括国际罪行的实施人
的国际法执行其任务,委员会必须将“行为人”一词解释为包括国际罪行的实施人 具体行为人,以及根据共同犯罪行为的概念参与从事这类罪行,
具体行为人,以及根据共同犯罪行为的概念参与从事这类罪行, 下令从事这类罪行,
下令从事这类罪行, 协助
协助 教唆从事这些罪行,
教唆从事这些罪行, 以任何其他形式参加这种行为的人士。
以任何其他形式参加这种行为的人士。
En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.
第8(1) 节规定,任何人
节规定,任何人 公司发展、生产、储存、获取
公司发展、生产、储存、获取 保存非供作预防、保护
保存非供作预防、保护 其他和平
其他和平 途的微生物剂
途的微生物剂 其他生物制剂、
其他生物制剂、 毒素,
毒素, 武器、设备
武器、设备 为敌对
为敌对 途
途 供
供 于武装冲突运送这种制剂
于武装冲突运送这种制剂 毒素的工具,属于违法行为。
毒素的工具,属于违法行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。