有奖纠错
| 划词

La comida de esta marca contiene substancias dañinas.

这个牌子食物含有物质。

评价该例句:好评差评指正

Es dañino beber alcohol.

喝烈酒对人体

评价该例句:好评差评指正

Los efectos dañinos que tiene ese tipo de resolución para la paz futura requieren vuestra atención inmediata.

“这种决议对未来和平所具有破坏作用要求你立即予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Se tiene previsto promulgar legislación que prohíba la mutilación genital femenina, el rapto y otras prácticas tradicionales dañinas.

政府计划颁布立法,禁止切割女性生殖器官、绑架和其他传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Se podrían aplicar medidas de prohibición, restricción o autorización según se tratara de un sistema o conducta que representara un arma espacial o sencillamente una fuerza dañina contra otros objetos espaciales.

无论有关系统是类似于空间武器,还是完全就是一种其他空间物体武力,都可以采取禁止、限制和容许措施。

评价该例句:好评差评指正

La oradora exhorta al Gobierno a efectuar investigaciones a fondo acerca de la violencia doméstica, dado que los estudios indican que esa violencia tiene consecuencias dañinas para las mujeres, los niños y las familias.

她敦促朝鲜政府对家庭暴力问题进深入调查,因研究表明,家庭暴力会给妇女、孩子和家庭带来影响。

评价该例句:好评差评指正

El relegar a la mujer a una condición de inferioridad ha tenido efectos especialmente dañinos desde que los conflictos han dado pie al desencadenamiento de la violencia generalizada en una atmósfera de impunidad total.

自从完全不受惩罚环境下,冲突掀起了暴力普遍蔓延浪潮以来,将妇女置于低等地位,产生了甚逆施状况。

评价该例句:好评差评指正

Para reparar esta situación, las Islas Salomón necesitan abordar las políticas dañinas pasadas, tales como la mala gestión económica, la falta de disciplina fiscal, una gobernanza defectuosa y limitaciones de capacidad en todos los planos.

了矫正这种局面,所罗门群岛必须解决过去不当经济管理政策、缺乏财政纪律、治理不善以及各级能力限制造成影响

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la intensidad del riesgo se determina teniendo en cuenta los procesos negativos o dañinos, con distinta intensidad, debidos principalmente a los fenómenos naturales, o a la reacción ambiental a una gestión inadecuada.

这一组成部分中,风险烈度指主要以自然现象后果形式出现、以对管理不足环境反应形式出现烈度不同负面进程。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes señalaron que los papeles que tradicionalmente se asignaban al hombre eran injustos para la mujer y potencialmente dañinos para las jóvenes y las niñas, y que imponían limitaciones a los hombres al perpetuar funciones masculinas estereotipadas.

与会者们指出,男性传统角色对妇女不公平,对女青年和女孩形成潜,延续他们定型角色对男子形成制约。

评价该例句:好评差评指正

Tomando como base el concepto de joven a joven, también moviliza a los estudiantes universitarios y de los estudios medios superiores para que participen en la divulgación de la información sobre el efecto dañino del uso indebido de drogas.

该运动以青年帮助青年概念基础,还动员大学生参与传播关于滥用毒品造成后果资讯。

评价该例句:好评差评指正

También señalaron la persistencia de estereotipos discriminatorios y prácticas culturales dañinas que tenían efectos adversos sobre las jóvenes y las niñas, tales como el matrimonio forzado y precoz, la mutilación genital femenina y la preferencia por los hijos del sexo masculino.

与会者们指出继续普遍存歧视性定型观念和文化习俗对女青年和女孩产生不利影响,例如强迫婚姻和早婚、切割女性生殖器官和喜欢男孩。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Morvai dice que agradecería que la delegación facilitara más información sobre el “grupo de crisis” mencionado en relación con el empobrecimiento del suelo y pregunta si está en marcha un plan para promover una agricultura menos dañina para la tierra.

Morvai女士说,她希望该代表团详细介绍一下土壤流失方面提到机处理小组”,并询问是否有任何计划来促进对土壤保护有利农业生产。

评价该例句:好评差评指正

Debemos transformar la expresión mundial de solidaridad y la movilización de recursos ante desastres nacionales en un esfuerzo más duradero para lidiar con crisis que aparentemente son menos dramáticas, pero que a la larga son más dañinas.

对于一些国家发生灾难,全球各地都纷纷表达了同情并调集了资源,我们必须将其转变一种更持久努力,以对付看起来不那么急剧,但从长远看破坏性更大机。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, exhortaron a que se prestara especial atención a la necesidad de brindar protección jurídica y práctica a las jóvenes y las niñas frente a todas las formas de violencia, incluida la violencia en el hogar, la trata y las prácticas dañinas como la mutilación genital femenina.

这方面,与会者们呼吁特别关注对女青年和女孩提供法律和实际保护必要性,防止她们遭受各种形式暴力,包括家庭暴力、贩运和切割女性生殖器官等做法。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que alrededor de 300 millones de niños en todo el mundo sufren violencia, explotación y abusos y las peores formas de trabajo infantil; violencia y abuso en las comunidades, escuelas, instituciones y lugares de trabajo o durante conflictos armados, y prácticas tan dañinas como la mutilación o ablación genital de la mujer o el matrimonio a una edad muy temprana.

据估计,世界各地有3亿名儿童遭受暴力、剥削和虐待之,包括最恶劣形式童工劳动;社区、学校、收容机构、工作场所武装冲突期间遭受暴力和虐待;以及诸如切割女性生殖器官和童婚等习俗之

评价该例句:好评差评指正

El Comité apremia a los Estados Partes a adoptar todas las medidas necesarias para garantizar que los padres pueden asumir responsabilidad primordial de sus hijos; a apoyar a los padres a cumplir con sus responsabilidades, en particular reduciendo privaciones, interrupciones y distorsiones que son dañinas para la atención que se presta al niño; y a adoptar medidas cuando el bienestar de los niños pequeños pueda correr riesgo.

委员会敦促缔约国采取一切必要步骤,确保父母能够对其子女承担主要责任;支持父母履其职责,包括减少儿童照料方面剥夺、关系破裂和扭曲现象;并幼儿福利可能受到威胁情况下采取动。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recalcaron los beneficios de la educación no discriminatoria para los niños y las niñas y la contribución que podía hacer a la supresión de las imágenes estereotipadas, el establecimiento de relaciones más equitativas, el respeto mutuo, la distribución de las responsabilidades en la familia, la eliminación de las prácticas tradicionales dañinas y la modificación de limitaciones sustentadas por la influencia cultural que afectaban a las jóvenes y las niñas.

他们强调男女孩享有一视同仁教育好处,它有利于结束定型形象、增进平等关系、相互尊重、分担家庭责任、消除传统习俗和改变对女青年和女孩产生影响具有文化方面影响制约。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

边界容易渗透发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目造成严重环境经济后果,如原子能机构报告警告那样。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos recomendaron a los Estados que examinaran los actos de los pobres que se habían tipificado como delitos en el contexto del sistema de la justicia penal con el fin de considerar la posibilidad de despenalizar conductas que, en lo esencial, no eran dañinas y servían para sancionar a grupos desfavorecidos en lugar de a individuos concretos que han obrado de manera ilegal.

专家建议,国家应审查穷人哪些活动通常被视犯罪,因而需按照刑法制度加以处理,以将某些基本上不造成非刑事化,因这类罪名倾向于惩处处境不利群体,而不是作奸犯科个人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helmintológico, helmintólogo, helofito, helor, Helsinki, helvecio, helvético, hem-, hemacrimo, hemal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙

Además, comparar hermanos entre ellos solo promueve una relación dañina.

此外,在兄弟姐妹间进行比较只会促成一种有害关系。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

¿Te identificas con alguno de estos hábitos potencialmente dañinos?

你有这些可能有害习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
揭秘产线

La leche a menudo es pasteurizada para asegurar la eliminación de cualquier bacteria dañina.

牛奶通常经过巴氏杀菌处,以确保消除任何有害细菌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La contaminación biológica se produce por la introducción de microorganismos dañinos para la salud o el ambiente.

物污染是因为引入了对健康或环境有害物而产

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los ancestros familiares eran invitados y homenajeados, mientras se intentaba alejar a los espíritus dañinos con trajes y máscaras.

家族祖先受到邀请和纪念,同,人民穿奇装异服,戴面具,驱赶恶灵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

" Este es el momento en que esta guerra dañina debe y puede detenerse" .

" 现在是候停止这场有害战争了。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

En pandemia también se destapó lo dañina que puede ser la desinformación.

在疫情期间也暴露了虚假信息危害性

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y el público todavía no conocemos esos efectos dañinos que puede tener en nosotros.

而公众尚未意识到这些可能对我们造成危害。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语DELE考试高分突破B2(音频)

¿Qué es más dañina, la enfermedad de la burocracia o la de la envidia?

什么更糟糕,官僚主义病还是嫉妒病?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Es vital para la vida en La Tierra, absorbe la radiación ultravioleta dañina.

它对地球命至关重要,吸收有害紫外线辐射。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Las sustancias dañinas semitidas durante décadas siguen ahí.

几十年来排放有害物质仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
畅想 - 人文

También reducirías las emisiones y los desperdicios dañinos.

你也会减少有害排放和浪费。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Entonces, ¿por qué todos dicen que es dañino?

那么,为什么大家都说它有害呢?

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Esto es dañino y los vuelve inservibles.

这会损害他们,使他们变得无用。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Todo lo que viene con micro es dañino.

微附带一切都是有害

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Con estrépito, aúlla dentro de su alma el lobo dañino.

狂暴狼在灵魂深处怒吼。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast de gramática y lengua española

Considera que las pastas de dientes son productos dañinos.

他认为牙膏是有害产品。

评价该例句:好评差评指正
Despertando

Y la realidad es que esta voz puede ser muy convincente y dañina.

而现实是,这个声音可能非常有说服力且具有破坏性

评价该例句:好评差评指正
Mándarax: ciencia en tu vida diaria

O sea, entender por qué pueden ser dañinos por muchas cosas.

也就是说,解它们可能因为多种原因造成损害

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La indiferencia ante la cultura es lo más dañino.

对文化漠视是最具破坏性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez, hidalguéz, hidalguía, hidartrosis, hidátide, hidátíde,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接