有奖纠错
| 划词

No han decidido todavía en esa cuestión.

他们还没有对那问题做出决定

评价该例句:好评差评指正

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题的两方面加以区别

评价该例句:好评差评指正

No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.

他对问题亳无所知.

评价该例句:好评差评指正

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题无所知.

评价该例句:好评差评指正

Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.

方法简化了解题步骤

评价该例句:好评差评指正

Para unos, es sólo cuestión de persistir.

对于些人来说,坚持的问题

评价该例句:好评差评指正

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

他对那问题研究得还不深入

评价该例句:好评差评指正

He aquí el nudo de la cuestión.

问题的症结

评价该例句:好评差评指正

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

问题上的意见分歧就能看得出来

评价该例句:好评差评指正

Aprovecharé la primera oportunidad para hablarle de esta cuestión.

有机会我就跟他谈问题

评价该例句:好评差评指正

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性的问题上没有而且不能 有“中间”路线.

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予澄清

评价该例句:好评差评指正

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另问题涉及法律案文。

评价该例句:好评差评指正

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.

妇女选民超过了男子选民,他们不针对象征、而针对问题而选举。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.

主要的挑战如何管理联合拟订方案的供资工作。

评价该例句:好评差评指正

La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.

执行主任补充说,儿童基金会非常重视问题

评价该例句:好评差评指正

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济影响评估应包括两性平等评估的内

评价该例句:好评差评指正

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

重要问题已经讨论了太久。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题的方法有着多方面的不平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.

我刚刚所提及的这些事会继续困扰着我们,当然事态严峻。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.

comerse指的把食物整个吃完。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

El nombre en cuestión entra en nuestro idioma a través de la Biblia.

这个通过《圣经》进入到我们的语言中的。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y luego también por una cuestión de igualdad.

也和平等方面有关。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Con el idioma sucede lo mismo, es cuestión de práctica.

语言也一个道理。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la existencial cuestiona, cuestiona de todo el tiempo.

还有关于存在的质疑,要每时每刻都保持疑

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.

爵夫妇提出的那些令人担忧,尤其种族

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y otra cuestión que me parece muy rara es el macho.

另一件在我看来非常奇怪的事情雄性。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No es cuestión de si podemos permitírnoslo, es cuestión de que ya está aquí.

这不我们能不能承担的已经在眼前的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.

这里的环境如此恶劣,大家不难想象这里弥漫着什么样的味道了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.

胡安娜准确应对了每个挑战,从复杂的方程到哲学

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Además se hace en cuestión de 15 minutos.

这道菜能在15分钟内完成。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Bueno, es cuestión de práctica. ¿Y qué te gusta hacer en tu tiempo libre?

啊,这个需要多加练习。那么你闲暇的时候都喜欢做些什么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero también se trata de una cuestión de novedad.

但这也一种新奇的

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pero ella no contó con la misma suerte en cuestiones románticas.

但在爱情上,她却没有那么幸运。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es cuestión del lugar, señora, mis labios están sellados.

夫人这不在哪儿的 我被人抓到了把柄。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

En el área de mantenimiento entonces este tipo de cuestiones la vemos.

在维修部我们常常会看到这类

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Yo en cuestiones de trabajo tampoco bromeo.

我也不拿工作开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Nos queda la cuestión de los Fregosos.

“那我们只剩下弗雷戈索家的了。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pues la cuestión sucesoria en esta dinastía se rige por la ley sálica.

这一王朝的王位继承遵循萨利克法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赠品, 赠书, 赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接