Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
做衣服钱我还未付。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此以看出他还没有意识到自己错误。
Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.
当我发现屋里有人时候,惊恐得都瘫软了。
Nuestro país tiene un territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales.
我国大,资源丰富。
Sacó la cuenta de lo que habíamos gastado.
他算出了我们开支。
Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.
他们要我说明这里发事情.
Si voy o dejo de ir es cuenta mía.
去还是不去,这是我自己事。
Haz lo que intentas hacer. Cuentas con mi aprobación.
做你想做,你有我。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官命令,他银行账户被查封。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
我们得考虑到人文因素。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重复那个词次数.
Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.
我从储蓄中取出了二百元。
Nuestra causa cuenta con el apoyo del pueblo.
我们事业得到人民支持。
Creo que ya se ha dado cuenta de su error.
我觉得他已经意识到了自己错误.
El profesor cuenta chistes para romper la monotonía de la clase.
老师讲了个笑话,打破了课堂单调。
El dueño está revisando las cuentas de la tienda.
店主正在核对账目。
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多样水果。
Ésta es la cuenta de los gastos del mes.
这是这个月账单。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要是他怎么做而不在于他怎么说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Crees que no me voy a dar cuenta?
你得不会被我发现吗?
La cuenta cuando puedas por favor .
结一下帐。
Eso espera, porque vamos a contrarreloj y cada minuto cuenta.
希望如此,现在我们必须争分夺秒,刻不容缓。
¡A la cuenta de tres, salta conmigo!
数到三,跟我一起跳!
Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.
在你还没有意识到也没有察的时候,时间都已经过去了。
Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.
我全身僵直,后察到原自己着的。
Si John se da cuenta que la casa está lleno de ratones...
约翰发现家里都老鼠。
Me di cuenta por la carta y todo esto que es comida mexicana pero gourmet.
从菜单上可以看出,这里都墨西哥菜,但更精致高端。
No, ten en cuenta que yo me aprendí el camino cuando era pequeño.
不会,这路我小时候就很熟悉了。
Muchas gracias por tu invitación, cuenta con nosotros.
我们很乐意参加你的派对。
Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.
你可以聘请向导进行攀登,也可以自己规划。
A Howl no le queda muy poco tiempo si no has dado la cuenta.
我们已经没剩多少时间了。
Para saber la diferencia entre QUÉ y CUÁL, es importante tener en cuenta algunos conceptos.
为了知道QUÉ和CUÁL的区别,注意它们的定义很重的。
Si se lo cuentas a alguien te arrancaré la boca.
如果跟别人说了,嘴巴就会裂掉。
Allí encontramos también el Palacio de los Condes de Jaruco que cuenta con diversas galerías.
这里还坐落着哈鲁科伯爵宫,内有许多画廊。
Vaya, te das cuenta de que es mucho más que yo gano en un mes.
天呢 你这一周比我一个月赚的都多。
Parece que le trae muchos recuerdos, aunque nunca lo cuenta.
爷爷好像对这娃娃充满了回忆 只一直不说。
Ten en cuenta que la palabra contraria a bueno es malo.
请记住bueno的反义词malo。
Sevilla cuenta con uno de los cascos antiguos más grandes de Europa.
塞维利亚拥有欧洲最大的老城区之一。
Nuestra siguiente expresión es " en resumidas cuentas" .
我们的下一个表达" en resumidas cuentas长话短说”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释