有奖纠错
| 划词

Este tipo de asociación es cada vez más frecuente, como también la que entraña la participación de organizaciones como el CILSS, la IGAD, la SADC, la Nile Basin Organization (Organización de la Cuenca del Nilo) y el OSS.

这种伙伴关系,以及涉及萨赫勒抗旱委员会、发展局、南共体、尼罗河流域组织和撒萨观测所等组织伙伴关系,现越来越具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, es alentador observar que la presencia de la UNAMSIL y la UNMIL ha permitido que los países de la Cuenca del Río Mano comiencen a restablecer relaciones pacíficas y mutuamente ventajosas que ayudarán a mejorar la seguridad de cada uno.

但是,我满意地注意到,联塞特派团和联利特派团使马诺河流域各国能开始重新建立和平互利关系,这将有助于加强各自安全。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, cabe esperar que la continuación del compromiso de mantenimiento de la paz en Liberia durante el período siguiente a las elecciones seguirá siendo un importante factor de estabilización para Sierra Leona y, en sentido más amplio, para la Cuenca del Río Mano.

与此同时,人们希望利比里亚选后期间持续维持和平工作继续成为塞拉利昂和范围更广泛马诺河流域一个至关重要稳定因素。

评价该例句:好评差评指正

En algunos proyectos del FMAM se han utilizado resultados de la EMAI como base para la elaboración de nuevos proyectos y actividades, como los recientemente emprendidos por la Comisión de la Cuenca del Lago Chad y la secretaría del Sistema Panafricano para el Análisis, la Investigación y la Capacitación (START).

国际水域成果为某些全球环境基金所用,作为开发新和活动基础,如“乍得湖流域委员会”和“泛非分析、研究和培训体系”秘书处近期所开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).

计划建立其他卫星星座,如光学和雷达联合地球观测(ORFEO)方案,该方案由法国国家空间研究中心(法国空研中心)实施普勒阿得斯高分辨率光学系统和由意大利航天局实施四个地中海流域观测小型卫星星座(COSMO Skymed)组成。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权办法需要国际社会参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产药剂等问题重要纽带。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión del Grupo de Contacto Internacional sobre la Cuenca del Río Mano, celebrada en Niamey el 19 de julio, se examinaron los progresos realizados y los problemas encontrados en la aplicación del Acuerdo General de Paz.

7月19日尼亚美行了马诺河流域国际联络小组会议,会上讨论了执行《全面和平协定》方面进展和挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rosariera, rosariero, rosarino, rosario, rosarse, rosbif, rosca, roscado, roscar, rosco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Se preparan los cuencos confirmando que cada uno contiene 12 uvas.

人们准备好碗,确认每个碗里有12颗葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Le compraremos un cuenco para su comida y se lo pondremos en el suelo.

我们会给它买一个装食物的,要放在地上。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Era un cráneo hueco, como un cuenco, lleno de un vino rojo sangre.

这骷髅是空的, 像一只, 里面盛满了血红色的酒。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Fray Luis de León nace en un pueblo de Cuenca en 1527.

路易斯·德·莱昂神父于1527年出生在昆卡的一个小镇。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Hemos de llenar el cuenco de los cerca de 1.400 millones de chinos con nuestros propios recursos.

近14亿中国人的饭碗,必须牢牢端在自己手上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Además de las cajas los gatos también suelen buscar cajones, cuencos y otros objetos en los que puedan caber.

除了盒子,猫咪也倾向于寻找子,大碗或者其他可以装下它们的东西。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Sírvelo en un cuenco y termina con un chorro de aceite y un poco más de menta picada por encima.

装入中,最后淋上油,再放上点薄荷碎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

A nadie le sobraba hoy el abrigo en Cuenca.

昆卡没有人留下一件外套

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Claro, esta gente no se parece nada a la de Cuenca.

当然,这些人与昆卡的人完全不同

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

La Rioja lidera la producción de hongos en España, junto a Cuenca.

拉里奥哈和昆卡在西班牙蘑菇生产中处于领先地位

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Sólo en la comunidad Madrid, Guadalajara y Cuenca.

仅在马德里、瓜达拉哈拉和昆卡社区

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Una dana arrasaba decenas de municipios de las provincias de Toledo y Cuenca.

一场洪水摧毁了托莱多省和昆卡省的数十个城市

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, en Cuenca, una comunidad con muchos expatriados, ellos publican anuncios en gringopost.com.

例如,在昆卡这个拥有许多外籍人士的社区,他们在 gringopost.com 上发布广

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Mi familia es de Cuenca, entonces ellos dicen mucho chico y chica.

我的家人来自昆卡所以他们说很多男孩和女孩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

La Cuenca del Segre, en Cataluña, está ya oficialmente en situación de excepcionalidad por sequía extraordinaria.

由于异常干旱,加泰罗尼亚的塞格雷盆地现在正式处于异常状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Ya lo han visto, en Belmonte, en la provincia de Cuenca, la DANA también hizo estragos.

你已经看到了,在昆卡省的贝尔蒙特DANA 也造成了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Esta bodega de Cuenca triunfa entre los castellano-manchegos.

这家位于昆卡的酒庄在卡斯蒂利亚-拉曼恰的人们中很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Esto es común en Cuenca, Ecuador.

这在厄瓜多尔昆卡很常见。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大

Se ha de garantizar la seguridad alimentaria del país y conseguir llenar el cuenco de los chinos con nuestros propios recursos.

深化农村体产权制度改革,保障农民财产权益,壮大体经济。确保国家粮食安全,把中国人的饭碗牢牢端在自己手中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El motivo: una avería en la catenaria en Cuenca.

原因是:昆卡悬链线故障

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rubinejo, rubio, rublo, rubor, ruborizar, ruborizarse, ruborosamente, ruboroso, rúbrica, rubricante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接