有奖纠错
| 划词

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用方法准则以及国际对比核查和验证程序也将继续完善。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅和有检查局加拿大食品检验局在实验室交叉认证等方面密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以及今后业活动键内容,是停止业活动单位之间交叉补贴。

评价该例句:好评差评指正

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了于龙头出版物文件。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民毫不松懈运动

评价该例句:好评差评指正

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐运动是多么虚假和虚伪。

评价该例句:好评差评指正

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理运动,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

目前,其中载有10,000多条可交叉查阅记录包括执行《公》有5,500个项目和1,700个报告或出版物以及400多个融资组织简介。

评价该例句:好评差评指正

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

当前,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股工作人员没有得到适当交叉培训,无法利用金库产品和服可能出现改进。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔方会议已修改过决定草案,凡编入综合文本,还修改了本次和脚注编号以及参考出处

评价该例句:好评差评指正

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯抗药性结果。

评价该例句:好评差评指正

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和交叉持股以及公司发行不同类别股票权利等方面信息。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活付费办法和从高收入用户到低收入用户阶层补贴。

评价该例句:好评差评指正

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“实施工作”栏目时,秘书处保留了行动密切联系对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉引用项目栏目。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案数据,编制相互参照。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活动内容来说,其目也是核对列于联合国安全理事会和欧盟名单上某些人和外国机构向办公室举报据称恐怖主义有人。

评价该例句:好评差评指正

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在全球各地到处宣扬所谓打击国际恐怖主义运动,包括涉及使用大规模毁灭性武器那种恐怖主义,而另一方面却在声称领导这场运动国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认恐怖分子提供庇护,对其罪行不予惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案中,美国原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、交叉补贴和不公正地将加拿大邮政公司垄断基础设施和网络用于普通邮政服,在(其没有垄断地位)快递市场上提供其产品,其好处没有及于UPS加拿大子公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


visita a lugares de interés, visita guiada, visitación, visitador, visitandina, visitante, visitar, visiteo, visitero, visitón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Se extiende entre los océanos Atlántico y Pacífico, y se encuentra cruzada por el ecuador.

坐落在大西洋和太平洋之间,并横穿赤道。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El presidente Guillermo Lasso declaró la muerte cruzada y disolvió la Asamblea Nacional.

总统吉列尔莫·拉索宣布死亡并解散国民议会。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Junto a cámaras cruzadas, pasajes de emergencia y conductos de aire, esto ascendió a más de 200 kilómetros de túneles.

加上交叉硐室紧急通道和风道,隧道总长超过200公里。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si tuviéramos acceso a todos esos datos, veríamos todo tipo de correlaciones cruzadas entre los tratamientos que ahora se desconocen.

如果我们能获取所有些数据,就会发现当前未知的各种治疗方法之间的交叉关联。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Porque ésa es la mejor herramienta que tenemos cada uno de los 19 millones de chilenos para contribuir a esta cruzada de cuidar nuestra salud y nuestras vidas.

是1900万智利人用来照顾我们的健康和生命的最好工具。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Básicamente, con esta figura de la muerte cruzada, Ecuador se quedó sin Asamblea Legislativa, convocaron a nuevas elecciones y Lasso dejaría de ser presidente.

基本上, 有了交叉死亡的数字厄瓜多尔就失去了立法议会,举行了新的选举, 拉索将不再担任总统。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aún quedaba trabajo por hacer, desde instalar cámaras cruzadas y estaciones de bombeo a colocar más de 160 kilómetros de circuitos, cables y sensores.

还有很多工作要做,从安装交叉室和泵站到铺 100 多英里的电路、电缆和传感器。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La edad media era un tiempo increíblemente peligroso, uno podía morirse de cualquier cosa: la peste, hambrunas, las brujas, las cruzadas y por traducir la Biblia.

中世纪是一个充满无比危险的时代,一个人可能会任何原而死:黑死病、饥荒、女巫、十字军东征和翻译圣经。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Como usuaria, sin problema, yo podía adaptarme a venderme como un alojamiento que daba desayunos sin gluten ya que conocía perfectamente el tema de la contaminación cruzada.

-作一名用户,毫无问题,我可以适应将自提供无麸质早餐的住宿,我完全意识到交叉污染的问题

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, yo, que siempre he sido muy viajero, hice la ruta de los cátaros, de la cruzada contra los cátaros en el sur de Francia, en el Languedoc.

那么,我作一个经常旅行的人,走遍了卡特里派的路线,也就是在法国南部朗格多克地区的对卡特里派的十字军东征的路线。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En cuanto obtuvieron el chai negro, Ana lo colocó dentro de la barca y se acostó encima, con los ojos cerrados y las manos cruzadas sobre el pecho.

他们一拿到黑色的披肩,安娜就把它放在船上,躺在上面,闭上眼睛,双手交叉在胸前。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Desde que percibió las primeras brisas del Caribe, cruzadas de tambores nocturnos y fragancias de guayabas maduras, se quitó los atuendos primaverales y andaba despechugado por entre los corrillos de las señoras.

一感觉到夹带着夜晚的鼓声和熟透的番石榴的香味的加勒比海风, 他便脱胎换骨掉春天的衣服, 袒露着胸脯从女士们中间走过。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Este día me puse a trabajar en consonancia con lo ocurrido y puse dos puntales o estacas contra el techo de la cueva y dos tablas cruzadas sobre cada uno de ellos.

今天我按昨天的计划动手工作,用两根柱子作支撑,每根柱子上交叉搭上两块木板撑住洞顶。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Han sido prácticamente los primeros en hacerlo entre las grandes tecnológicas californianas, que, una vez pasada la pandemia, se suman a la cruzada contra el teletrabajo, como Meta, Google, Zoom o Amazon.

他们实际上是加州大型科技公司中最先样做的,一旦疫情结束, 些公司就会加入反对远程办公的行列,例如 Meta、谷歌、Z​​oom 或亚马逊。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tenía la cabeza sobre una almohada de brocado, coronada con una guirnalda de diversas y odoríferas flores tejida, las manos cruzadas sobre el pecho, y, entre ellas, un ramo de amarilla y vencedora palma.

她枕着锦缎枕头,头戴由各色花卉编织的花环,双手交叉在胸前,手里还有一束已经枯萎的黄色棕榈叶。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No respondió nada a esto la embozada, ni hizo otra cosa que levantarse de donde sentado se había, y puestas entrambas manos cruzadas sobre el pecho, inclinada la cabeza, dobló el cuerpo en señal de que lo agradecía.

蒙面女人一言不发,只是从她原来坐的地方站了起来,两手交叉在胸前,低着头,深深一躬表示谢意。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Efectivamente, yo en mis primeros años de divulgador tenía una cruzada abierta contra la sobre exposición de imágenes, porque hoy día todo se quiere explicar con imágenes, todo se quiere explicar con documentales, todo se quiere explicar con dibujos.

确实, 在我作传播者的最初几年里, 我公开反对图像的过度曝光,今天一切都想用图像来解释,一切都想用纪录片来解释,一切都想用图画来解释。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

" Monstruo de medusa cruzada con sabio" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es lo que en Ecuador se conoce como muerte cruzada.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En retrospectiva, ir a las cruzadas con la esperanza de alcanzar el paraíso parece una locura total.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vista, vistavisión, vistazo, vistear, vistillas, visto, vistosamente, vistosidad, vistoso, visu,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接