1.No sería un enorme coste para el erario.
1.对于国库来说这成本可能不算高。
2.Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
2.随后,向哥斯、萨尔瓦多、尼拉瓜和秘鲁提供了双边援助。
3.Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
3.哥斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
4.Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
4.阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯、海地、马斯、尼拉瓜和尼日利亚随后入成为提案国。
5.Algunas otras delegaciones formularon objeciones a la propuesta de Costa Rica.
5.其他一些代表团表示反对哥斯提案。
6.Costa Rica proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
6.哥斯提供了该国实施第6条有关法律和法规副本。
7.No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
7.不过,哥斯提案希望能问题是可解。
8.20 Excepto Costa Rica, el Perú, Portugal y la República Unida de Tanzanía.
8.除哥斯、秘鲁、葡萄牙和坦桑尼亚联合共和国外。
9.Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
9.阿尔巴尼亚、喀麦隆、拿大、哥斯、多米尼共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼拉瓜、所罗门群岛。
10.Doy ahora la palabra al representante de Costa Rica.
10.下面请哥斯代表发言。
11.La coordinación multidisciplinaria tiene costes de transacción.
11.多学科协调是有活动成本。
12.Además, hay organismos de certificación aprobados provisionalmente con sede en Costa Rica y Kenya.
12.此外,在哥斯和肯尼亚有暂时指定认证机构总部。
13.Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
13.阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯、海地、马斯、尼拉瓜和尼日利亚之后入为提案国。
14.Celebramos asimismo la valiosa contribución al respecto de Suiza, Jordania, Singapur, Liechtenstein y Costa Rica.
14.我们还欢迎瑞士、约旦、新坡、列支敦士登和哥斯在这方面宝贵贡献。
15.Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
15.哥斯已经与很多公司签订了利益分享安排。
16.En tres de ellos (Costa Rica, Irlanda y Mozambique), el período que debía cumplirse era obligatorio.
16.其中有三个国家(哥斯、爱尔兰和莫桑比克)服刑期为强制服刑期。
17.Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
17.零售商能够进入和利用不同国家不同成本构成,从而变为全球零售商。
18.Coca Cola Company no fue investigada en este caso y no está establecida en Costa Rica.
18.由于可口可乐公司总部不设在哥斯它没有在本案中受到调查。
19.A juzgar por el primer período de sesiones del Comité, tales costes se estiman en 90.000 dólares.
19.按照委员会第一次会议费用,这些费用估计为90,000美元。
20.Entre esos países cabe mencionar a Costa Rica, Ghana, Kenya, el Perú, Serbia y Montenegro y Uganda.
20.这些国家有哥斯、纳、肯尼亚、秘鲁、塞尔维亚和黑山以及乌干等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La Costa Brava está al norte de España, en el Mar Mediterráneo.
布拉瓦海岸位于西班牙北部的地中海上。
2.Impulso de la reducción de los costes de producción y gestión empresarial.
推动降低企业生产经营成本。
3.Costa Rica es un concierto de ecosistemas.
哥斯达黎加是一场生态系统的音乐。
4.Tratamos de plasmar sabores Ecuatorianos, de Costa, Sierra, Amazonía y Región Insular.
试图体现厄瓜多尔之味,它的海滩、丘陵、亚马逊雨林和岛屿地区。
5.Vamos al Hotel Miramar, el mejor hotel de la Costa del Sol.
去 Miramar(观海)店吧,阳光海岸边的顶级店。
6.Su coste final fue de 585 millones de euros.
其最终花费为5.85亿欧元。
7.Costa Rica y Tailandia, en donde el rojo y el azul se intercambian.
哥斯达黎加和泰国,红色和蓝色换一下。
8.Irlanda y Costa de Marfil, en donde se invierten el verde y el naranja.
爱尔兰和科特迪瓦,绿色和橙色的位置反。
9.En cambio, en Panamá y Costa Rica no llega al 1% del producto.
巴拿马和哥斯达黎加,这不到产出的1%。
10.Sí, con un coche de alquiler. Hemos recorrido gran parte de la Costa Este.
是的,租一辆车。走美国东海岸的大部分。
11.10. Costa Rica fue nombrado " Nuevo Cartago y Costa Rica" en 1543.
10、哥斯达黎加于1543年被命名为“新迦太基和哥斯达黎加”。
12.Aplicaremos la acción de reducción de los costes logísticos.
实施降低物流成本行动。
13.Promoción de la reducción de los costes empresariales de producción y gestión.
14.Para venir a la Costa Brava desde Barcelona, este fin de semana he alquilado este coche.
为从巴塞罗那去布拉瓦海岸,这个周末已经租车。
15.Hemos buceado en la Costa Brava.
布拉哇海滩潜水。
16.Estoy en la Costa Brava y hoy voy a explicar cómo usamos el pasado.
Costa Brava ,今天,来讲怎么使用过去时。
17.Es decir, similar a todo Costa Rica.
相当于整个哥斯达黎加的面积。
18.Promoción de la reducción de los costes empresariales de producción y gestión a través de medidas reformistas.
用改革办法推动降低企业生产经营成本。
19.Cadaqués era uno de los pueblos más bellos de la Costa Brava, y también el mejor conservado.
卡达克斯是布拉瓦海岸最美的村落之一,也是保存得最好的。
20.¿Puedes decir sólo por mi acento si soy de Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica o Panamá?
单凭口音,你就能判断是危地马拉人, 洪都拉斯人,萨尔瓦多人,尼加拉瓜人,哥斯达黎加人或者巴拿马人吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释