A tí te corresponde decir la última palabra.
由你来做最后的决.
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
名称与样东西不符。
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不符合你的年龄。
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
他帮了我好多忙,真不知道怎么报答他.
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对话写在相的一栏里。
¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?
在种情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?
Esa respuesta no corresponde a la pregunta.
答非所问.
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.
精心设这些战略,使之符合地方的现实情况。
A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.
为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。
Más de la mitad de esa cifra corresponderá al crecimiento industrial.
工业增长将在这一数字中占一大半。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说由行政领导和管理层负责。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离开相关的损。
Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.
指出,某些案例可能属于一种以上的类型。
No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.
别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能机构在打击核扩散方面发挥着中心作用。
Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.
各国责无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。
Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.
我一直在说,我想在此重申,各国都尽到自己的责任。
En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.
他履行了他在这方面的份责任。
Corresponde ahora a Israel proclamar el alto el fuego.
现在是以色列宣布停火的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creo que corresponde a la edad que ella tiene.
我觉得这她的年纪相符。
Lo más grande que te puede suceder es que ames y seas correspondido.
你需要学会的最伟大的事情就是被。
Y así, en 1500, Portugal inicia la conquista de la parte que le corresponde.
于是在1500年,葡萄牙开始了对应部分的侵略行动。
En esa tarea le correspondía, si era necesario, eliminar personajes históricos o hechos importantes.
在这项工作中,如有必要,他要负责删除历史人物或重要事件。
Romeo está despechado por Rosalina, una joven de quien se enamora sin ser correspondido.
罗密欧正因为罗莎琳而苦恼,他单恋着这位年轻的女子。
A quien corresponda que lo haga, por favor.
请向谁提建议。
El número del premio gordo correspondía al que él tenía en la mano.
大奖的号码他手里那张彩票的一模一样。
¿A quién le corresponde conceder el premio de Fisiología y Medicina?
生理或医学奖颁发给谁?
Y que casi todas las letras se corresponden con un único sonido.
几乎每个字母都仅有一个对应发音。
Marca las formas escritas en A que corresponden a los verbos que oigas.
在A部分中标符合你所听到单词的书写形式。
Lo preguntó con una sonrisa encantadora, de un modo casual, pero ella no le correspondió.
他发问的时候,脸上人的笑容,口气异乎寻常,但她脸上没有笑意。
Pero necesitaba alguien a quien poder corresponder.
但是她要跟一个她所尊敬的人在一起生活。
¿Y se lo llevó adonde corresponde? ...
“把他安顿妥当了吗?”
Quise corresponder, pero me había quedado paralizado.
我很想响应他,可惜已经吓呆了。
Billy Sánchez le correspondió siempre y bien y con el mismo alborozo.
比利·桑切斯有求必应,不但能很好地满足她,而且跟她一样乐此不疲。
¿Acaso corresponde esta versatilidad a un caballero?
君子多乎哉?
Alguien lo pondrá en el lugar que le corresponde como un gran ejemplo de dignidad.
“会有人将您奉为高贵的楷模,给予您应有的位置。”
Tu amor verdadero no es correspondido.
你在知道苏菲的心意了吧。
Como corresponde a un gran guerrero, la espada está marcada con los pilares de la virtud.
名剑配英雄,剑上刻有三大品德。
Unos niños cantan, con una melodía característica, los números premiados y el dinero que les corresponde.
有的孩子唱歌,旋律很有特色,唱的是中奖号码相应的奖金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释