有奖纠错
| 划词

El vecindario cooperó con los bomberos a la extinción del incendio.

居民们与消防员一起把火灭了。

评价该例句:好评差评指正

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决些问题。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织不同级别的互动和合作作出了解释。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán coopera estrechamente con numerosas organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦同许多国际组织密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间更紧密的合作并协调它们的动。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos cooperando con los Estados Unidos y otros países en esa lucha internacional.

我们继续与美国和其他国家国际斗争中合作

评价该例句:好评差评指正

Cooperación con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat.

与地方政府和《人居议程》的其他合作伙伴的合作

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.

欧盟委员会决定单边动问题上更加密切的合作

评价该例句:好评差评指正

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

评价该例句:好评差评指正

Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.

新加坡期待一步与原子能机构双边技术援助倡议中开展合作

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia cooperará más para realizar esa tarea.

俄罗斯联邦一步合作,促解决个问题。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo externo, incluida la Cooperación Sur-Sur, debería coordinarse con las políticas y prioridades nacionales.

根据国家政策和重点,对外部支持,包括南南合作协调。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la ONUCI y de Licorne siguen cooperando estrechamente en todos los niveles.

联科动和独角兽部队继续各级展开密切合作。

评价该例句:好评差评指正

No cooperaremos con sus deseos de participar en las elecciones palestinas futuras.

组织希望参加即将举的巴勒斯坦选举,我们对一愿望不予以合作

评价该例句:好评差评指正

Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.

与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作

评价该例句:好评差评指正

En ese proyecto hemos cooperado activamente con el OIEA.

项活动中,我国与原子能机构了积极合作。

评价该例句:好评差评指正

También cooperamos al respecto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

我们目前还正与联合国开发计划署一领域的合作

评价该例句:好评差评指正

Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.

我们已经独立国家联合体框架内开展方面的合作

评价该例句:好评差评指正

Insta a todos los Estados y regiones a que cooperen para desarrollar las estrategias necesarias.

他呼吁所有国家和所有区域制定所需要的战略方面开展合作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


datismo, dativo, dato, datolita, datos personales, datura, daturina, dauco, daudá, davideño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

También espero que tengamos la oportunidad de cooperar.

我们也希望我们有机会

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .

比如,“与当局是公民义务”。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工报告

Llevaremos a buen término el II Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional.

办好第二届“一带一路”国际高峰论坛。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Al poco tiempo los chicos estaban mezclándose y cooperando.

不久之后,男孩们就开始混

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Él no estará muy útil si los gatos y el perro no quieren cooperar.

如果猫和狗不想,他就不会很有帮助

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y si el mundo está dispuesto a trabajar y a cooperar conjuntamente, la posibilidad de una nueva pandemia podría ser muy sombría.

如果全世界都能共同协,一同,发生新全球性大流行病可能性会大大降低。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En sintonía con los cambios de temperatura, la pensión se fue también preparando para la llegada del otoño y yo cooperé en ello.

天气慢慢转凉,公寓里也开始做迎接秋天,我就一起做。

评价该例句:好评差评指正
Textos

La " coperacha" es una forma de pago frecuente entre jóvenes: consiste en que todos los del grupo cooperan en el pago.

“coperacha”是年轻人中常见一种支付方式:它由小组中每个人组成,他们支付。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月

" La ciencia no tiene fronteras" , añadió Liu, que urgió a los científicos chinos y extranjeros a cooperar más para beneficiar a la humanidad entera.

" 科学没有国界," 刘补充说,敦促中国和外国科学家进行更多,以造福全人类。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El emperador de Jade miró el río y vio a la oveja, el mono y el gallo sobre una balsa, cooperando para abrirse paso por unas hierbas.

玉帝盯着河看,发现羊、猴和鸡正在一艘船上,协力在水草丛中开路。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Podemos mirar la historia y ver cómo el ser humano también ha sido muy bueno, ha ayudado, ha cooperado a que otras personas mejoren y a trabajar juntos.

我们可以回顾历史, 看看人类如何也表现得非常善良,互相帮助、共同努力, 帮助其他人进步。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月

Sin embargo, recalcó que continúa tolerando niveles de pobreza y desigualdad demasiado elevados para un país miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE).

然而,他强一个经济与发展组织 (OECD) 成员国来说,它继续容忍贫困和不平等程度。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Para que un equipo funcione, es indispensable que haya compromiso, que los miembros sean responsables, cooperen con los demás, aporten algo al conjunto y sientan que el proyecto es propio.

一个团队来说,承诺是必不可少,各成员要负责任,相互,为整体做出贡献,项目有认同感。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年12月

Guterres recordó que, además, las agencias de la ONU, como la Agencia para los Refugiados y la Agencia Internacional para las Migraciones están cooperando con los todos los países de la región.

古特雷斯回顾说,此外,难民署和国际移民局等联国机构正在与该地区所有国家

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es decir que, como Crispy y Chewy se preocupan por el futuro al menos un tercio de lo que se preocupan por el presente, es mejor que se salven y cooperen para siempre.

也就是说,既然 Crispy 和 Chewy 未来关心至少是现在关心三分之一,所以他们最好互相拯救, 永远

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Hermione llega esta tarde. Percy ha comenzado a trabajar: en el Departamento de Cooperación Mágica Internacional. No menciones nada sobre el extranjero mientras estés aquí a menos que quieras que te mate de aburrimiento.

荷米恩今天下午到达。伯希已经开始工——国际魔法分部,你在这里时不要提及国外任何事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En fin —Percy lanzó un impresionante suspiro y bebió un largo trago de vino de saúco—, tenemos ya bastantes problemas en el Departamento de Cooperación Mágica Internacional para que intentemos encontrar al personal de otros departamentos.

伯希长叹一声,“还去找其它部门成员?光是自己部门事就已经够多了。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工报告

China está dispuesta a cooperar con los demás países y a hacer esfuerzos en la superación de las adversidades, para hacer así nuevas contribuciones al impulso de una paz duradera y un desarrollo en común del mundo.

中国愿与各国携手、同舟共济,为促进世界持久和平与共同发展出新贡献。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no sabemos con precisión cuándo ocurrió, sí sabemos que los humanos empezaron a usarlos para que les ayudarán a cazar y poco a poco se fueron seleccionando aquellos individuos que cooperaban más con los humanos.

虽然我们不知道具体发生时间,但我们知道人类开始使用它们来帮助它们狩猎, 并且它们逐渐开始选择那些与人类最多个体。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Porque, para los humanos, una clave de nuestra supervivencia y de nuestro éxito evolutivo es que formamos grupos muy cohesionados, que somos capaces de cooperar estrechamente las unas con los otros e incluso de dar la vida por los demás.

因为,人类而言, 生存和进化成功关键在我们能够形成高度凝聚群体,能够紧密, 甚至愿意为他人牺牲生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de contacto, de Correos, de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接