有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, el Estado Parte sostiene que la denuncia de malos tratos en esa fecha ha quedado convincentemente refutada por las observaciones de su Embajador.

因此,缔约国争辩说,大察已经有效反驳了关于当天申诉人受虐待说法。

评价该例句:好评差评指正

Aquí advertimos que los legisladores no han tenido en cuenta el alcance del mencionado versículo 129, que señala convincentemente que no es posible ser justo con todas las esposas.

这里,我们发现,立法机关没有注意上面提第129句内容,它很有说服力地指出,公平地对待所有妻子能做

评价该例句:好评差评指正

A veces puede ser una tecnología determinada, otra vez puede ser la presencia de un notario o de testigos de confianza, otra puede ser el contenido del propio contrato que demuestre convincentemente (fiablemente) que proviene de la parte que presuntamente lo firma.

有时一种特定技术;有时由公证人或值得信任证人在场;有时合同本身内容令人信服地(靠地)表明其出自签名所表示当事人本人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


施行对抗疗法的, 施行法律保护, 施行顺势疗法的, 施加, 施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接