有奖纠错
| 划词

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

江河上的航行让我们欣赏到了一些那儿居住的动物。

评价该例句:好评差评指正

Es un tipo de pez para contemplar.

这是一种观赏鱼。

评价该例句:好评差评指正

Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.

这里是观赏日落的最佳地点。

评价该例句:好评差评指正

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停欣赏壮丽的景色。

评价该例句:好评差评指正

En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.

这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。

评价该例句:好评差评指正

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.

考虑开展的变革将会降低行政费用,高效率。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?

为什么我们的时代,我们还继续见证很多战争?

评价该例句:好评差评指正

Se podrían contemplar visitas conjuntas de los dos Comités a efecto de lograr ese objetivo.

可以设想,两个委员会所展开的联合访问将实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,》没有规定必须表示对具体条款的保留。

评价该例句:好评差评指正

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案未来几年将予以扩大,其他市政地区推广。

评价该例句:好评差评指正

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种方针来筹措必要资金。

评价该例句:好评差评指正

La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.

法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución de la República contempla los mismos derechos para los trabajadores y las trabajadoras.

《宪法》希望男子和妇女工作中拥有相同的权利。

评价该例句:好评差评指正

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡。

评价该例句:好评差评指正

Al contemplar los obstáculos que se le oponen no podemos caer en la complacencia.

对《条》面临的挑战我们不能漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.

攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

国应考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摇头, 摇头摆尾, 摇尾, 摇尾巴, 摇尾乞怜, 摇蚊, 摇摇摆摆的, 摇摇晃晃地走, 摇摇欲坠, 摇摇欲坠的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Así es. Contemplen en el poder de las feromonas modificadas de osos.

没错!这就是改良过的熊类信息素。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 语时讯

También se podrán contemplar en los días posteriores pero con menos intensidad.

在以后的几个日子里也可以看见,但是强度较小。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Miró hacia abajo y contempló al zorro, amable y sonriente.

它向下看了看到狐狸友好地

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella a menudo contemplaba los efectos físicos y psicológicos de la discapacidad en su trabajo.

在她的作品中,她也常常思考残疾带来的身心影响。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El mecanismo de la máquina de Pascal, contemplado desde nuestra época, resulta sencillo.

从我们的时代来看,帕斯卡机器的机制十分简单。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Desde una ventana del palacio los contemplaba el melancólico rey.

那位愁闷不快的国王从宫中一堵里望这群小孩。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mira cómo Alí, casi quemándose en él, lo contempla con sus vivos ojos abiertos.

你看,阿里睁活泼的眼睛它,似乎它也在燃烧

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Todavía dormía de bruces y el muchacho estaba sentado a su lado contemplándolo.

他依旧脸朝下躺,孩子坐在他身边,

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Al contemplarlo, te deja sin habla, Julio.

饭店会使你叹为观止的 胡里奥。

评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

Las contemplé despacio y las devolví a su sobre.

我仔细地看这些照片,把它们放回信封。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela contemplaba con un abatimiento impenetrable los residuos de su fortuna.

祖母用一种困惑的神情她那残存的财产。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Incrédulo, silencioso y feliz, contemplé la preciosa formación de una lenta gota de sangre.

我悄悄地伤口缓缓渗出一滴血,感到难以置信的幸福。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sor Hortensia me contempló con vaga curiosidad por un instante.

赫廷格尔修女好奇地了半晌。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todavía miraba al horizonte, como si contemplase los largos años que tenían por delante.

眼茫然地平视,像是在遥望横亘在前面的漫漫岁月。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Quería contemplar Barcelona desde la distancia, decía.

他说,他喜欢从远处眺望巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Otra vez, Ana y Helena contemplaban desde el balcón un partido de fulbito.

又有一次,安娜和埃莱娜从阳台上他们赛足球。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Algunos se habían incorporado y contemplaban la escena con rostros lánguidos.

有几个人已经坐起来,带懒洋洋的神气这个场面。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Tendido boca arriba yo contemplaba el cielo.

我仰面躺天空发呆。

评价该例句:好评差评指正
道德经

De la aparición bulliciosa de todas las cosas, contempla su retorno.

万物并作,吾以观复。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Aquí se ve una niña contemplando el incendio de un mercado en Haití después del terremoto.

这是一个女孩在海地地震后市场发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来, 遥远地, 瑶池,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接