有奖纠错
| 划词

La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.

在江河上的航让我们欣赏到了一些在那儿居住的动物。

评价该例句:好评差评指正

Es un tipo de pez para contemplar.

这是一种观赏鱼。

评价该例句:好评差评指正

Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.

这里是观赏日落的最佳地点。

评价该例句:好评差评指正

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在山顶欣赏壮丽的景色。

评价该例句:好评差评指正

En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.

在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。

评价该例句:好评差评指正

Si te gusta la geología, disfrutarás contemplando este cañón.

如果你喜欢地质学,你一定会乐于观察这个峡谷。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.

正在考虑开展的变革将会降低用,

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.

系协定》还设想作出实施条款补充安排。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué seguimos contemplando tantas guerras en nuestros tiempos?

为什么在我们的时代,我们还在继续见证很多战争?

评价该例句:好评差评指正

Se podrían contemplar visitas conjuntas de los dos Comités a efecto de lograr ese objetivo.

可以设想,两个委员会所展开的联合访问将实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款的保留。

评价该例句:好评差评指正

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市地区推广。

评价该例句:好评差评指正

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种方针来筹措必要资金。

评价该例句:好评差评指正

La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.

该法还规定了个别恐怖为的惩治办法。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución de la República contempla los mismos derechos para los trabajadores y las trabajadoras.

《宪法》希望男子和妇女在工作中拥有相同的权利。

评价该例句:好评差评指正

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡。

评价该例句:好评差评指正

Al contemplar los obstáculos que se le oponen no podemos caer en la complacencia.

对《条约》面临的挑战我们不能漠不心。

评价该例句:好评差评指正

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.

攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁皮, 铁骑, 铁气味, 铁器, 铁器店, 铁锹, 铁青, 铁人, 铁纱, 铁砂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Así es. Contemplen en el poder de las feromonas modificadas de osos.

没错!这就是改良过熊类信息素。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

También se podrán contemplar en los días posteriores pero con menos intensidad.

在以后几个日子里也可以看见,但是强度较小。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Miró hacia abajo y contempló al zorro, amable y sonriente.

它向下看了看到狐狸友好地微笑着。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella a menudo contemplaba los efectos físicos y psicológicos de la discapacidad en su trabajo.

在她作品中,她也常常思考残疾带心影响。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El mecanismo de la máquina de Pascal, contemplado desde nuestra época, resulta sencillo.

从我们时代,帕斯卡机器机制十分简单。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Desde una ventana del palacio los contemplaba el melancólico rey.

那位愁闷不快国王从宫中一堵里望着这群小孩。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mira cómo Alí, casi quemándose en él, lo contempla con sus vivos ojos abiertos.

你看,阿里睁着活泼眼睛着它,似乎它也在燃烧着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Todavía dormía de bruces y el muchacho estaba sentado a su lado contemplándolo.

依旧脸朝下躺着,孩子坐在边,

评价该例句:好评差评指正
饭店

Al contemplarlo, te deja sin habla, Julio.

饭店会使你叹为观止 胡里奥。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las contemplé despacio y las devolví a su sobre.

我仔细地看这些照片,把它们放回信封。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela contemplaba con un abatimiento impenetrable los residuos de su fortuna.

祖母用一种困惑神情着她那残存财产。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Incrédulo, silencioso y feliz, contemplé la preciosa formación de una lenta gota de sangre.

我悄悄地伤口缓缓渗出一滴血,感到难以置信幸福。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sor Hortensia me contempló con vaga curiosidad por un instante.

赫廷格尔修女好奇地着我了半晌。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todavía miraba al horizonte, como si contemplase los largos años que tenían por delante.

双眼茫然地平视着,像是在遥望横亘在前面漫漫岁月。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Quería contemplar Barcelona desde la distancia, decía.

说,喜欢从远处眺望巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Otra vez, Ana y Helena contemplaban desde el balcón un partido de fulbito.

又有一次,安娜和埃莱娜从阳台上们赛足球。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Algunos se habían incorporado y contemplaban la escena con rostros lánguidos.

有几个人已经坐起,带着懒洋洋神气看着这个场面。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Tendido boca arriba yo contemplaba el cielo.

我仰面躺着,看着天空发呆。

评价该例句:好评差评指正
道德经

De la aparición bulliciosa de todas las cosas, contempla su retorno.

万物并作,吾以观复。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Aquí se ve una niña contemplando el incendio de un mercado en Haití después del terremoto.

这是一个女孩在海地地震后看着市场发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁铸件, , , 听便, 听不清, 听差, 听忏悔, 听忏悔的, 听从, 听从吩咐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接