有奖纠错
| 划词

El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.

国际融资机制与官方发展援助齐头并进。

评价该例句:好评差评指正

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。

评价该例句:好评差评指正

Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.

每个人都必须有所作为而且清清白白。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.

我们重申,需要开展集体努力与跨国犯罪作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确齐心协力的时候

评价该例句:好评差评指正

Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.

为了迎接新的挑战,我们必须一道合作努力。

评价该例句:好评差评指正

Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.

们正在勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, los tres Comités están comenzando a trabajar de consuno en forma más coordinada.

当然,3个都在开始更协调地合作。

评价该例句:好评差评指正

Para alcanzar nuestros objetivos comunes, nuestras instituciones deben trabajar de consuno.

为了现共同目标,各机构必须携手合作

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron progresos notables trabajando de consuno con instituciones financieras internacionales.

在与国际金融机构并肩工作方面也取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.

因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de ellos están vinculados entre sí y solamente pueden superarse si trabajamos de consuno.

其中大多数相互关联的,只有共同努力才能应付其中的大多数。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.

因此我们应该共同考虑如何解决这些局面的根源。

评价该例句:好评差评指正

Todas las naciones deberían actuar de consuno para reforzar la cooperación internacional a fin de eliminar el terrorismo.

为铲除恐怖主义,所有国家应联合起来,加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Si la comunidad internacional une sus fuerzas, tendremos una oportunidad sin precedentes de actuar de consuno para mejorar.

如果国际社能够联合其优势,我们将拥有一个前所未有的采取团结行动,改善状况的机

评价该例句:好评差评指正

También debemos trabajar de consuno para promover la prosperidad y el desarrollo en un mundo de enorme potencial.

我们还必须共同努力,促进一个具有巨大潜力的世界的繁荣和发展。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,我们必须共同寻找新的前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Aunque respetando esta independencia, los órganos deben trabajar de consuno como una única Corte en cuestiones de interés común.

在尊重这一独立性的同时,各机关必须在共同关注的问题上作为一个整体开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.

我们应该共同地——各国在联合国系统的协助下——对付这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno y las ONG están trabajando de consuno para atender a las cuestiones de salud reproductiva de los adolescentes.

政府和非政府组织正在合力对付青少年的生殖保健问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对襟, 对劲儿, 对局, 对句, 对抗, 对抗的, 对抗疗法, 对抗性, 对空, 对口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿Juráis que esta caja sólo ha sido abierta por vosotros tres de consuno y en presencia de diez cofrades como establecen las ordenanzas?

“你们愿意发誓,每次三人一起打开保箱时,确实都如公会组织规定,有十位会监看?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对内, 对内贸易, 对牛弹琴, 对女人献殷勤的人, 对偶, 对妻子过于宽容, 对妻子过于宽容的男子, 对日点, 对审的, 对生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接