Se oyó unos constantes gemidos en el porche.
从儿传来连续的哀怨声。
Al ánimo constante ninguna dificultad le embaraza.
世上无难事,只怕有心人。
Es constante la emigración del campo a la ciudad.
农村人口经常向城市移居。
La lucha contra el terrorismo debe ser mundial, completa y constante.
反对恐怖主义的斗争必须是彻底、持久和全球性的。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步进展不足以成为自满的理由。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
一点从关于专题的论启动以来就一直存不变。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政支持对我们的成功至关重要。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持一成功,将需要不断作出承诺。
Agradecemos la comprensión y el apoyo constantes que hemos recibido del Secretario General, Sr.
我们感谢科菲·安南秘书长对我们的理解和支持。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
是我国外交政策的一贯内容。
Mongolia agradece a la UNCTAD su constante apoyo y asistencia a este respecto.
蒙古对联合国贸易和发展委员会问题上的持续支持和帮助表示感谢。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并正继续。
Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.
我们一问题上的立场是一贯和不变的。
En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.
一过程中,改进质量始终是一项挑战。
Se precisa el apoyo constante de los donantes para concluir los programas de reforma fundamentales.
要完成关键的改革方案,需要捐助者的继续支持。
Este factor contribuye decisivamente a la constante desestabilización de Somalia.
是造成索马里持续不稳定的一重要因素。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正缓慢和稳定地取得进展。
Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.
犯罪活动,特别是阿比让的犯罪活动,一直构成威胁。
Esto anuncia el reconocimiento en los más altos escalones del Knesset de su importancia constante.
表明以色列议会最高层已经认可了该委员会的长久重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sé constante y pronto hablarás muy bien mi lengua.
你要坚持下去,这样很快你就可以流利地说西语啦。
Durante siglos y de forma constante, los filipinos han emigrado a México.
几个世纪以来,菲律宾不断移民到墨西哥。
Es en la lucha constante que aumenta el sentido de ganancia de los chinos comunes.
正是在不断的斗争,国的收获感增强了。
No era el asalto publicitario constante que ves ahora.
而不是像现在这样,到处都是广告轰炸。
A pesar de esto, una enorme cantidad de turistas llega al archipiélago de forma constante.
尽管如此,还是有大量游客陆续来到岛上。
Son entusiastas, constantes y sobre todo apasionados en aquello que les interesa o les gusta.
他们热情洋溢,始终如一,最重要的是对他们感兴趣或喜欢的东西充热情。
Calcular ha sido una preocupación constante en todas las civilizaciones.
计算一直是所有文明都持续关注的问题。
Resulta que existen muchísimas formas no circulares de anchura constante que son excelentes rodamientos también.
事实证明,有许多宽度恒定的非圆形形状也是很好的轴承。
Entonces, estas zonas tuvieron una influencia constante de la variante andaluza, ¿no?
那么,这些地方更持续地收到安达卢西亚变体的影响,是吗?
Estos traslados constantes hicieron que Cervantes tuviera una educación más bien inestable.
频繁的搬让塞万提斯无法收到稳定的教育。
Me abrí paso entre el trasiego de La Luneta recibiendo constantes miradas masculinas.
行走在杂乱的拉鲁内塔街上,我感觉到很多异性投来目光。
Comenzó a llegar gente de otros rumbos, atraída por el constante repique.
被这持续不断的钟声吸引,其他地方的也来了。
La cantidad de materia del universo permanece constante, pero la vida crece exponencialmente.
宇宙的物质总量基本恒定,但生命却以指数增长!
Además, no los veía a una distancia constante.
此外,它们忽远忽近。
Impulso constante del cambio de las funciones gubernamentales.
持续推进政府职能转变。
Las carreteras requieren un mantenimiento constante para seguir siendo utilizables.
道路需要不断维护,以确保它们仍然可用。
El camino fue una referencia constante en la poesía de Antonio Machado.
在安东尼奥·马查多的诗歌,道路是永恒的主题。
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我们也在持续监测当前形势,做出精确、全面的诊断。
Lo importante a la hora de ahorrar es ser constante.
重点是要坚持下来。
Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.
全国范围内的不平等现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释