有奖纠错
| 划词

Puede haber otra forma importante de responsabilidad penal conjunta.

可能还有一种主要共同犯罪责任形式。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事行动规划都是由参谋长委员会喀土穆作出

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.

监测委员会活动已结束。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.

要取得成功,我们共同任务就必须是向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.

我们首先必须为了所有人利益而一道努力。

评价该例句:好评差评指正

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使订方案适合每个国家具体情况。

评价该例句:好评差评指正

La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.

他们共同主持会议反映了我们共同努力重要性。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.

与会者还讨论了合行动重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ese asesoramiento jurídico también se proporciona en cada sede conjunta o multinacional.

这种法律支持也和多国总部提供。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.

一个主要挑战是如何管理订方案供资工作

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.

不幸是,双方都没有完全尽到这些共同责任

评价该例句:好评差评指正

Con esta red se prepara el trabajo futuro con equipos de acción conjunta.

这一网络是为将来与小组合作而准备

评价该例句:好评差评指正

La programación conjunta también se estaba extendiendo a distintos países y temas.

也正将方案编制扩展到所有国家和专题。

评价该例句:好评差评指正

Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.

三个特派团军事部门已建立预警行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.

然而,我们知道,它们一起对可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

He mencionado algunas organizaciones con las que hemos preparado un programa de cooperación conjunta.

我已经提到若干与我们一道共同开展有效合作方案组织

评价该例句:好评差评指正

Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.

有几个代表团质疑,为订方案而建立合并供资机制是否可行

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》制定应当采用指南形式,供需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, los países desarrollados y en desarrollo adoptarán las decisiones de manera conjunta.

我们认为,安理会决定将由发达国家和发展中国家共同做出

评价该例句:好评差评指正

Las Partes se proponen presentar una propuesta conjunta a la Unión Europea a ese respecto.

,双方打算向欧洲盟提交提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.

高质“一带一路”。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

O la presidencia de la Asamblea Conjunta de la Flota Solar.

或者舰队席会议主席。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsar la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.

推动“一带一路”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.

这一计划是两国友好作、研究标志。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se consiguieron nuevos resultados en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.

“一带一路”取得新成效。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue el proyecto Apolo-Soyuz, una misión conjunta entre Estados Unidos y la Unión Soviética.

这便是阿波罗-盟号,它是美国和苏计划。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

O lo conseguía o, a ese ritmo, nuestra empresa conjunta moriría antes de empezar.

否则照目前情形,我们这家店估计还没开张就得夭折。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Promoción de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.

推动高质“一带一路”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Más tarde, en 1580, Portugal y España formaron la Unión Ibérica, una dinastía conjunta que compartía sus amplios dominios.

后来,在1580年,葡萄牙和西班牙组成了伊比利亚盟,一个分享他们广阔领地王朝。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No era más que un plan de Naciones Unidas y la Asamblea Conjunta que se aprovechaba de su autoridad.

只是国和舰队席会议借助他权威推行一个计划而已。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Promoción del avance profundo y sólido de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.

推动高质“一带一路”走深走实。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Okey. Oh mira, esta. " Conjunto de tres personas, animales o cosas" .

。哦,看,这个。 “三人一组,动物或事物”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Arce destacó que esta situación debe conducir a una acción inmediata y conjunta.

阿尔塞强调,这种情况必须导致立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Vamos hasta allí, José Manuel Fernández, acaban de ofrecer una rueda de prensa conjunta.

我们去那里吧,何塞·曼努埃尔·费尔南德斯,他们刚刚举行了新闻发布会

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.

(六)打造社会治理格局。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Agregó que la Coordinadora Especial trabajará desde Chipre, país donde la Misión Conjunta tiene su base de operaciones.

他补充说,特别协调员将在特派团设有行动基地国家塞浦路斯工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

No se descarta que presente junto a Portugal una iniciativa conjunta, dos de los PCs afectados por la sequía.

不排除他将与受干旱影响两个 PC 葡萄牙提出倡议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Washington y Londres alaban la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.

华盛顿和伦敦赞扬了提及乌克兰战争声明,但没有谴责俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Washington y Londres han alabado la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.

华盛顿和伦敦赞扬了提及乌克兰战争声明,但没有谴责俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

ACNUR colabora estrechamente con el gobierno de Chad y sus socios para evaluar sus necesidades y preparar una respuesta conjunta.

难民署正与乍得政府和作伙伴密切作,评估他们需求并准备应对措施

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porómetro, poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接