La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.
应该使拟订方案适每个国家的具体情况。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理拟订方案的供资工作。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立警行动。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映了我们共同努的重要性。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,监测委员会的活动已结束。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的出版物。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
,我们知道,它们在一起对可持续发展至关重要。
Puede haber otra forma importante de responsabilidad penal conjunta.
可能还有一种主要的共同犯罪责任形式。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动的规划都是由参谋长席委员会在喀土穆作出的。
En nuestra opinión, los países desarrollados y en desarrollo adoptarán las decisiones de manera conjunta.
我们认为,安理会的决定将由发达国家和发展国家共同做出。
Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.
不幸的是,双方都没有完全尽到这些共同责任。
He mencionado algunas organizaciones con las que hemos preparado un programa de cooperación conjunta.
我已经提到若干与我们一道共同开展有效的作方案的组织。
Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.
与会者还讨论了行动的重要性。
Con esta red se prepara el trabajo futuro con equipos de acción conjunta.
这一网络是为将来与小组作准备的。
Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.
有几个代表团质疑,为拟订方案建立的并供资机制是否可行。
Las Partes se proponen presentar una propuesta conjunta a la Unión Europea a ese respecto.
为此目的,双方打算向欧洲盟提交提案。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望采取的共同行动将会加强国。
Por consiguiente, en el presente informe se han tratado ambas cuestiones de forma conjunta.
因此,这两项问题在本报告内一倂审议。
La programación conjunta también se estaba extendiendo a distintos países y temas.
现在也正将方案编制扩展到所有国家和专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.
高质量共建“带路”。
Se consiguieron nuevos resultados en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.
共建“带路”取得新成效。
Fue el proyecto Apolo-Soyuz, una misión conjunta entre Estados Unidos y la Unión Soviética.
这便是阿波罗-号,它是美国和苏合作计划。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这计划是两国友好合作、共同研志。
O lo conseguía o, a ese ritmo, nuestra empresa conjunta moriría antes de empezar.
否则照目前情形,我们合资这家店估计还没开张就得夭折。
O la presidencia de la Asamblea Conjunta de la Flota Solar.
或者舰队席会议主席。”
Promoción de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.
推动高质量共建“带路”。
Impulsar la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.
推动共建“带路”。
Más tarde, en 1580, Portugal y España formaron la Unión Ibérica, una dinastía conjunta que compartía sus amplios dominios.
后来,在1580年,葡萄牙和西班牙组成了伊比利亚,个分享他们广阔领地合王朝。
No era más que un plan de Naciones Unidas y la Asamblea Conjunta que se aprovechaba de su autoridad.
只是合国和舰队席会议借助他权威推行个计划而已。
Promoción del avance profundo y sólido de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.
推动高质量共建“带路”走深走实。
Okey. Oh mira, esta. " Conjunto de tres personas, animales o cosas" .
好。哦,看,这个。 “三人组,动物或事物”。
Vamos hasta allí, José Manuel Fernández, acaban de ofrecer una rueda de prensa conjunta.
我们去那里吧,何塞·曼努埃尔·费尔南德斯,他们刚刚举行了合新闻发布会。
Arce destacó que esta situación debe conducir a una acción inmediata y conjunta.
阿尔塞强调,这种情况必须导致立即采取合行动。
Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.
(六)打造共建共治共享社会治理格局。
Agregó que la Coordinadora Especial trabajará desde Chipre, país donde la Misión Conjunta tiene su base de operaciones.
他补充说,特别协调员将在合特派团设有行动基地国家塞浦路斯工作。
No se descarta que presente junto a Portugal una iniciativa conjunta, dos de los PCs afectados por la sequía.
不排除他将与受干旱影响两个 PC 葡萄牙提出合倡议。
Washington y Londres alaban la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.
华盛顿和伦敦赞扬了提及乌克兰战争合声明,但没有谴责俄罗斯。
Washington y Londres han alabado la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.
ACNUR colabora estrechamente con el gobierno de Chad y sus socios para evaluar sus necesidades y preparar una respuesta conjunta.
难民署正与乍得府和合作伙伴密切合作,评估他们需求并准备合应对措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释