En ese informe, el Grupo señaló que no se debía otorgar indemnización por actividades de inspección y evaluación que fueran puramente teóricas o conjeturadas y que debía existir un nexo suficiente entre la actividad y los daños ambientales, o el riesgo de que se produjeran, que pudieran atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
在那份报告中,小组表示纯

或推测性的监测和评估活动不应给予赔偿,并且所从事的活动与可直接归因于
拉克入侵和占领科威特的环境损害或损害危险之间必须有充分的联系。


说,大部分研究纯

说,除非是我们有确确实实的根据可以责怪任何一方面,我们就无从
不和睦的。”

替,而阿列克谢



