有奖纠错
| 划词

Hay un montón confuso de cosas en tu habitación.

你房间里有—堆乱七八糟东西.

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.

至于各个国际机构,反应参差

评价该例句:好评差评指正

De manera que la redacción resulta algo confusa.

因此,这是一种有些模糊公式

评价该例句:好评差评指正

Nos da confusas explicaciones.

他给我们作了含糊其辞解释。

评价该例句:好评差评指正

La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.

指标23b(=结核病)定义清楚应界定结核病类型。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su papel actual respecto de nuestros esfuerzos sobre el terreno sigue siendo muy confuso para nosotros.

因此,我们对其在我们实际努力中真正作用仍然感到非常

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 del proyecto de artículo 7 la palabra “impacto” es innecesaria y confusa.

在第7条第2款草案中,“影响”一词既必要,也会引起混淆

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se ha afirmado que los artículos 3, 4 y 5 son excesivamente complejos y algo confusos.

另一方面据指出,第3、第4和第5条过于复杂,有些令人

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下题是有些代表认为置于括号内部分令人有些

评价该例句:好评差评指正

La confusa redacción de las excepciones deja mucho margen para la formulación de interpretaciones contradictorias respecto de la patentabilidad de los genes humanos.

例外条款含糊措词使得对于人类基因可获专利题具有很大解释空间。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que el hecho de que exista toda una serie de dependencias encargadas de la igualdad entre hombres y mujeres resulta confuso.

确,两性平等机构过多引起了混淆

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 11 es un poco confuso; se refiere a un conjunto, pero no dice realmente que los párrafos 8 y 9 son el conjunto.

第11段有些清楚这一段提及一揽子,但却没有明确说第8 和9段是一揽子。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el enunciado podía resultar confuso, ya que no habría de permitirse que cualquier transporte marítimo sirviera de criterio para la aplicación del Instrumento.

其措辞还可能产生混淆因为是任何实际海上运输都可以被允许作为适用文书基础。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Saiga considera confusas algunas de las respuestas de la delegación sobre el comité interministerial establecido para examinar los aspectos discriminatorios de los distintos códigos.

Saiga女士说,至于为了审查各种法典歧视性方面而设立部际委员会,她对该代表团某些答复感到

评价该例句:好评差评指正

Esto es algo confuso, pues la primera convención fue suplantada por el Protocolo de Madrid y los otros dos ejemplos no se relacionan con cuestiones de responsabilidad.

这有一定误导性因为第一项文书已经被《马德里议定书》所取代,而其他两个例子所关注并非赔偿责任题。

评价该例句:好评差评指正

Sr. De Palacio España (España): La delegación española considera que el término “vida humana”, empleado en la resolución que acaba de ser aprobada, es confuso y puede ser objeto de interpretaciones diversas.

德帕拉西奥·埃斯帕尼亚先生(西班牙)(以西班牙语发言):西班牙代表团认为,刚刚通过决议草案中所使用“人类生命”(human life)一词精确,可能会有各种解释。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el artículo 1 puede resultar, como mínimo, repetitivo y, en el peor de los casos, confuso si en él se establece un “propósito” diferente del que contiene el título de la Convención.

因此第1条至少有重复之嫌,更严重情况是,如果所列“宗旨”与标题所列内容一致,就有可能产生混淆

评价该例句:好评差评指正

Agradezco realmente la propuesta inicial del Presidente, así como todos los cambios que se le han introducido, si bien cada vez que incluyo algo nuevo en mis notas la situación se vuelve más confusa.

我确实赞赏主席最初提案,以及对它所有修改,尽管我笔记本正在写满,并且每次我加上一些新内容就变得越来越令人糊涂

评价该例句:好评差评指正

Ha habido muchos cambios desde que la Asamblea General aprobó su resolución sobre el Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura en su quincuagésimo sexto período de sesiones y la situación del Plan es confusa e incierta.

大会第五十六届会议通过关于基本建设总计划决议后,变化很多,计划现状很混乱确定。

评价该例句:好评差评指正

La creación de dicho fondo podría transmitir un mensaje confuso a los posibles donantes en un momento en que se está tratando activamente de obtener el compromiso de los donantes para las actividades que se realizan en el Sudán.

在目前积极努力争取捐助对苏丹境内活动作出承诺时候,建立这样一个基金或许可能送给潜在捐助者一个混乱信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordoneo, bordonería, bordonero, bordura, boreal, bóreas, borgoña, borgoñón, borgoñota, boricado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi 词语表达

En mi vida he visto algo tan confuso.

从没见过这么令人困惑的东西

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Es que todo es muy confuso.

这里的东西都让人好困惑

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

¿Te sientes cansado, confuso y perezoso cuando no duermes lo suficiente?

你睡不够的时候是不是感到疲劳、迷茫和迟钝?

评价该例句:好评差评指正
- 地球

Un año insólito, confuso y, de muchas maneras, aterrador.

这是不同寻常的、令人困惑的、在很多方面令人恐惧的一年。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿El qué? —preguntó Ringier, sintiéndose confuso.

“什么对了?”林格不解地问

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

O incluso puede implicar que estás algo aturdido o confuso.

甚至可以用来表示你有些茫然或困惑

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

A todo esto ella no respondía palabra, atónita y confusa.

姑娘惊慌失措,一言不发。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Colega, estoy tan confuso... —¿Qué dices?

“老弟,他妈真糊涂了!”

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达

Sí, puede parecer confuso, pero al mismo tiempo es una curiosidad del español, ¿no crees?

的确,这可能看似令人困惑但同时这也是西班牙语的奇妙之处,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fui divisando capiteles y astrágalos, frontones triangulares y bóvedas, confusas pompas del granito y del mármol.

看到了建筑物的柱头和半圆饰,三角形的山墙和拱顶,花岗石和大理石宏伟的雕塑。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡听故事

La familia estaba bastante confusa y se acercó a la chimenea para intentar averiguar qué estaba pasando.

这家人很困惑,走到壁弄清楚发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Esa noche me costó trabajo encontrar la Osa Menor, perdida en una confusa e interminable maraña de estrellas.

那天夜里费了好大劲才找到小熊星座,因为它淹没在密密麻麻无边无际的星斗之中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pronto Alicia comenzó a tener alucinaciones, confusas y flotantes al principio, y que descendieron luego a ras del suelo.

突然,阿利西亚产生了幻觉,最初似乎恍恍惚惚,飘浮在空中,随后便落在地面

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando yo me hago un lío con algo es que estoy confusa, no sé solucionarlo.

把事情搞砸了,那是因为感到困惑不知道如何解决它。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, es un poco confuso, pero es interesante.

嗯,这有点令人困惑但很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero sí, es un poco confuso, pero es así.

但是,是的,这有点令人困惑但事实就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Durante un tiempo todo sería confuso.

一段时间内一切都会很混乱

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Era tan solo una niña y todo le parecía muy confuso.

她只是个小女孩,一切对她来说似乎都很令人困惑

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, no puedo hacerlo —dijo Ana, confusa—.

“哦,做不到,”安娜困惑地说。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La información que circulaba era confusa.

流传的信息令人困惑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capadura, capar, capararoch, caparazón, caparidáceo, caparra, caparro, caparrón, caparrosa, capasurí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接