有奖纠错
| 划词

El conducto salida del gasómetro tenía una fuga.

煤气表出口管道有一处泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que cambiar el conducto de desagüe.

你们得更换排水管了。

评价该例句:好评差评指正

Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.

形成的网络成传播健康教育材料的最好渠道

评价该例句:好评差评指正

También presenta informes anuales a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social.

委员会每年通过经济及社会理事会向大会提出

评价该例句:好评差评指正

Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.

希腊人和荷兰人将交流通过这些项目获得的经验情况。

评价该例句:好评差评指正

La suscripción del Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos.

防止弹道导弹扩散国际则。

评价该例句:好评差评指正

Lo ha hecho por conducto de dos informes.

审查通过两完成。

评价该例句:好评差评指正

Presentado al Consejo por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.

通过可持续发展委员会提交理事会。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

评价该例句:好评差评指正

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos recursos para luchar contra la pobreza pueden llegar por distintos conductos.

用于战胜贫穷的新资源可以来自各种渠道。

评价该例句:好评差评指正

Ampliar considerablemente la base de distribución por conducto del comercio minorista y la Internet.

广泛扩大零售和网络销售的范围。

评价该例句:好评差评指正

Ampliar las fronteras de la cooperación Sur-Sur por conducto de redes especializadas.

扩大南南合作的范围,建立有突出重点的网络。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.

波多黎各的这一进程可以从举制宪会议开始。

评价该例句:好评差评指正

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请书。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica está financiando investigaciones sobre el cambio climático por conducto de su Fundación de investigación nacional.

南非正通过其国家研究基金会向有关气候变化的研究提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分海关收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión presenta informes al Consejo y hace recomendaciones a la Asamblea por conducto de éste.

委员会向经济及社会理事会提交,并通过理事会向大会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido algunas cooperativas, por conducto de las cuales las mujeres tienen acceso a préstamos.

此外,冈比亚还有一些信贷联盟,妇女可以通过这些机构获得贷款。

评价该例句:好评差评指正

Siento disgusto por tu conducto.

我对你的表现很不高兴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


润饰, 润燥, 润泽, 若虫, 若非, 若干, 若干的, 若干地区, 若干个, 若干年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

La atresia biliar pasa cuando un bebé nace con los conductos del hígado obstruidos.

当婴儿出生时肝阻塞时,就会发生胆闭锁。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mientras se observaban, sus miradas entrelazadas eran como conductos de información uniendo sus tres almas y comunicándose a gran velocidad.

他们相互对视着,交错目光像高速信息,把三个心灵联结起来,一切都在对视中飞快地交流着。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pero a cambio, fabrícame un nuevo conducto de madera para reemplazar el que se ha roto.

- 但作为交换,给我做一个新木制来代替坏掉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Se inyecta agua a presión para ablandar ese lodo y absorberlo a través de otro conducto.

注入加压水以软化污泥并通过另一条

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Conducta que repitieron luego cuando ésta se trasladó a Madrid en Valladolid, su padre fue encarcelado por no pagar algunas deudas.

王室从巴利亚多利德搬到马德里后,他们也再次搬家,他因为欠债未还被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La dueña granjera le explicó que el conducto que les abastecía de agua estaba roto pero no sabía por qué.

农主解释说,给他们供水坏了,但她不知为什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Junto a cámaras cruzadas, pasajes de emergencia y conductos de aire, esto ascendió a más de 200 kilómetros de túneles.

加上交叉硐室、紧急通和风,隧总长超过200公里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas letrinas públicas podían acomodar hasta 20 romanos al mismo tiempo y drenaban los desechos por conductos de agua debajo.

这些公共厕所一次最多可容纳 20 名罗马人,粪便通过下面排出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es un fenómeno extraordinario que se forman cuando el volcán dispara gas a alta velocidad a través de un conducto estrecho.

这是火山通过狭窄高速喷射气体时形成一种非同寻常现象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Se lleva a la tierra y la tierra tiene conductos internos que crean después pequeños ríos y lagunas y todo el tema.

它被带到地球上,地球有内部,然后形成小河流和池塘以及整个事物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las arterias se convierten en los ligamentos umbilicales mediales y también en parte del sistema circulatorio que se une a la vejiga, uréteres y en los machos en los conductos deferentes.

动脉变成了脐中韧带,也成为循环系统一部分,连接到膀胱、输尿,在男性中连接到输精

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Habían ocultado los conductos de ventilación de los pasillos, habían recubierto las paredes con losetas resistentes a la humedad y habían eliminado cualquier rastro de los eslóganes de defensa aérea civil.

走廊里通风隐藏起来,墙上贴了防潮瓷砖,包括人防标语在内旧时痕迹已全部消失。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es intuitivo reconocer que esta palabra proviene de la forma en que se escribe en español la palabra inglesa bypass que es una desviación que se realiza para salvar una obstrucción en un conducto anatómico.

需要意识到这个词源自英文“bypass”西语拼写,意思是为了绕过解剖阻塞而选择分叉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La legionela se encuentra en lugares húmedos, en aguas estancadas o en conductos de refrigeración.

评价该例句:好评差评指正
思维导图超好用西班牙语单词书

Los conductos semicirculares regulan la importante función de mantener el equilibrio dinámico.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Digamos, que el conducto es cónico y el otro conducto...

评价该例句:好评差评指正
Solaris

Si estuviera presente un astronauta, o mejor incluso, Superman, porque el astronauta seguramente moriría, no vería nada, pero tal vez escucharía algo, o sentiría una vibración en sus conductos auditivos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腮帮子, 腮颊, 腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接