El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受罚。
Me dio explicación por su conducta del otro día.
他自己那天的为对我进了解释。
Conductas despacio porque hay una escuela cerca.
你开车慢点,这附近有学校。
Su conducta es un ejemplo para todos.
他的表现是大家学习的榜样.
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他在宴会上的举止是不能原谅的。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他,监视他。
Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.
用你的为给学校的小同学做表率。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正在推一系列措施,加强合乎道德的为。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高为标准的特殊义务。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不道的犯罪为。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展的工作。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员为的广泛规则和条例。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制定为守则。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员为守则已经完成起草。
Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.
需要加强公务员为守则的执力度。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法为”。
Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".
有关为能不是“纯粹的”反竞争为。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边问题上进更加密切的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el golpe de humanización no modificó su conducta profesional.
然而,人道的冲动并没有影响他的职业行动。
Lo que al final determinó su conducta fue el peso de su lealtad conyugal.
出于对婚姻的忠诚,最后她妥协了。
Las flores estaban excesivamente disgustadas con la conducta de los lagartos y de los pájaros.
然而他们这种举动,和鸟们的举动,非常担心。
Programa cómo recompensar la conducta que quieres reforzar.
计划好要如何奖励自己做想要强化的行为。
Estas intenciones se llaman en psicología " intentos auto–iniciados de cambio de conducta" .
在心理学上,这些意愿被称为“自发性改变行为尝试”。
No encontró una mínima fisura en la conducta de la nieta, ni se acordó de la existencia de Ulises.
她在埃伦蒂拉的举动中找不到一点疑的痕迹, 更没有想到乌里塞斯的存在。
Son unas sencillas conductas con las que podremos mejorar notablemente nuestro rendimiento y nuestra salud.
这些简单的行为以显著改善我们的工作效率和健康。
Bastaría una sombra de duda acerca de mi conducta para que todo se viniese abajo.
只要对我的行为有丝毫怀疑,就会这婚事告吹。”
Son conductas de ciudadanos que han hecho mucho más que cumplir con su deber.
他们的所作所为远远超出了自己的职责范围。
El problema de este tipo de extremas conductas es que proporcionan la ilusión de sobrevivir al evento.
这类极端行为的问题是,它能够提供一种从这类活动中幸存下来的假象。
De haber un patrón de conducta definido —dijo Shi Qiang—, lo que hace Luo Ji podría encajar.
“就算面壁者真的应该有样子,那罗教授也不是一点儿不像。”
Pega recaditos en tu casa que te recuerden la conducta que quieres mantener y por qué la quieres mantener.
在家里贴上提示,提醒自己你想坚持什么行为,为什么想坚持。
Elizabeth, no obstante, nunca había dejado de reconocer la inconveniencia de la conducta de su padre como marido.
不过伊丽莎白并不是看不出父亲的缺德。
Y eso implica también desarrollar muchas conductas relacionadas con la gratitud.
这也意味着培养许多与感恩相关的行为。
Ella describía algunas conductas muy similares a las que estaba observando con Renata.
她描述的一些行为与她在 Renata 身上观察到的非常相似。
Tendrás toda la noche para considerar tu conducta y formarte una idea mejor.
您将有一整夜的时间来考虑自己的行为并形成更好的想法。
Entonces la Iglesia se enfada y el Papa Gelasio I prohibe y condena en el siglo V conductas tan poco adecuadas.
这却让教会震怒,公元5世纪时,教皇Gelasio一世禁止并处罚了这些不端的行为。
Mira, estas tú, tus creencias, tus pensamientos, emociones y conductas.
看,这就是你,你的信仰,你的思想,情感和行为。
Mientras, desde el Gobierno, le reclamaban explicaciones por su conducta.
同时,他们要求政府对他的行为作出解释。
Enemigo de la introspección, Hemingway se abstiene de juzgar la conducta de sus personajes.
海明威是内省的敌人,他避免评判他笔下人物的行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释