有奖纠错
| 划词

Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.

最近生活改善了很多。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.

欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖

评价该例句:好评差评指正

Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.

们对生活和工作很满意。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.

军人工作和居住极端低劣。

评价该例句:好评差评指正

Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.

必须为青年人创造长身体、 长知识.

评价该例句:好评差评指正

Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.

温室能帮助植物恶劣下生长

评价该例句:好评差评指正

Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.

管这是一份临时工作,但是工作很好。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.

们已经有了把计划付诸实行

评价该例句:好评差评指正

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是一份对对方有利借贷合同。

评价该例句:好评差评指正

En estas condiciones aún podemos hacer algo.

这种情况们还是有事可干

评价该例句:好评差评指正

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

下,们还什么都不能和他说。

评价该例句:好评差评指正

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

们享有优越工作和学习.

评价该例句:好评差评指正

Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.

因此,这两个方案费用应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能操作方面相对较不安全可靠。

评价该例句:好评差评指正

Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.

应该立即将他们安全地送返日本。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.

经济增长是根除贫困必要但不充分

评价该例句:好评差评指正

Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.

伊拉克打败恐怖主义是全世界打败恐怖主义必要件。

评价该例句:好评差评指正

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决确立了执行所需程序要求或件?

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.

不过,世界银行不断扩大对限制利用令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《纸钞屋》幕后

Berlín no está en condiciones, así que a partir de ahora estoy al mando yo.

柏林不太舒服现在开始由我来负责。

评价该例句:好评差评指正
2019最热

Con condiciones muy adversas, eran muchos los que morían.

由于条件非常恶劣,有很多人死去。

评价该例句:好评差评指正
2019最热

En condiciones normales, esto alcanzaría hasta unas 6 u 8 horas.

通常情况下,这些水可以支撑大约6或8小时。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节

Pero, esperaré que las condiciones sean favorables.

但是要等到条件适宜的时候。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节

Pero, esperaré a que las condiciones sean favorables.

但是,我要等到条件有利的时候。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Ah, ya veo, Pato quiere una carrera en condiciones.

啊,我知道了,Pato想来一场比赛

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

O probablemente habrán decidido construir aquí porque tendrán las mejores condiciones de construcción.

又可能是因为这里有很好的建筑条件,所以才会决定在这里开工。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Los de tu condición suelen ser mentirosos - dijo el jefe -.

你这样的总是在撒谎- 长官说道。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si se cumple la primera condición, que no comas, te pondrás enfermo.

如果满足了第一个条件也就是你不吃,你就会生病。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos.

有很少的父亲有这个条件的孩子一直学习。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Hoy me toca hablar, en mi condición de presidente pro tempore de la CELAC.

今天我以拉共体轮值主席的身份致辞。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Eso sí, esta vez con unas condiciones muy especiales.

不过,这次是在非常特殊的情况下。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Cuarto, debe haber condiciones de seguridad y calidad en los buses.

四是公交车要有安全质量条件

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

No, pero si me ofrecen buenas condiciones podría abrir una cuenta con ustedes.

不是,但是如果你能给我提供一些良好条件,我会在你这里开个账户。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Porque en estas condiciones no se puede seguir trabajando.

因为在这些条件下你不能继续工作。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la condición del pueblo como dueño del país.

(五)坚持人民当家作主。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Antes de que viera los telares le explicaron la incomparable condición del paño.

在带看织机之前,描述了布料那无与伦比的特性

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Mejora continua de las condiciones de vida del pueblo.

人民生活不断改善。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Su coraje, sus condiciones llamaron la atención del entrenador del primer equipo , Joaquín Caparrós.

的勇气和出色的条件引起了一线队伍的教练-华金·卡帕罗斯的注意。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Y qué hace tanta gente viviendo allí, en esas duras condiciones climáticas?

在如此艰苦的气候条件下,为什么还有人居住于此呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撰写, 撰著, 篆刻, 篆书, , , 妆奁, 妆饰, , 庄户,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接