有奖纠错
| 划词

El juez condenó a cadena perpetua al asesino.

法官判处这个杀人犯无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Condenaron al ladrón a diez años de cárcel.

他们给小偷判十年。

评价该例句:好评差评指正

Condenaron al ladrón a cinco años de cárcel.

小偷被判5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.

因此,应当坚决各种形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

所有发言者都一切表现形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

No basta con condenar el terrorismo, aunque ese es un primer paso esencial.

恐怖主义是不够的,尽管这是必要的第一步。

评价该例句:好评差评指正

En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.

这样一个公约必须无条件地恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales condenaron muchos más actos de violencia con posibles componentes interétnicos.

临时自治机构对可能具有族裔间性质的暴力行为的显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.

我们也和空中对蓝线的所有侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

不管在哪里发生,凶手是谁,我们共同加以

评价该例句:好评差评指正

En Botswana condenamos el terrorismo en todas sus manifestaciones.

博茨瓦纳一切表现形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina, que condenó ese acto, detuvo a unos 60 sospechosos después del ataque.

巴勒斯坦权力机构这次行动,并在爆炸发生后逮捕大约60名嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

El juzgado condenó al abogado a pagar una indemnización.

法院判处该律师支付赔偿费。

评价该例句:好评差评指正

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达惩处是一年“严厉”的徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加区别,一律所有伤害平民的肇事者。

评价该例句:好评差评指正

También condenó enérgicamente los incidentes de discriminación y violencia contra mujeres y niñas.

大会强烈对妇女和女童的歧视和暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

我们一切形式和表现的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería condenar enérgicamente los ataques del LRA contra civiles y trabajadores humanitarios.

安理会应该强烈帝军对平民和人道主义工作者的攻击行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

¡Pequeño demon...! ¡Condeno...! ¡Cállate, no debo matar a mi hijo!

个小恶魔!我要谴责… … !冷静点,我不能杀了自己的儿子!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.

condenar当你收到惩罚所受到的审

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

NO está condenada a fracasar, solo no se ven parejas así con tanta regularidad.

注定会失败的,只的情侣我们不多见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y como pueden imaginar lo condenaron hereje y… ¡Lo quemamos en la hoguera!

大家也能猜得到,他为了异教徒… … 我们把他烧了吧!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

No te irás de aquí, maldita y condenada Justina.

“别走,你个该诅咒的该死的胡斯蒂娜!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

Luego condenaron la puerta, hasta que él se secara;para que su cuerpo no encontrara reposo.

然后,封闭了门窗,直到他的尸体僵化。一来,他的躯体永远得不到安息。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los autos lo condenaban a él como autor del delito, y a vos como cómplice.

决书主犯,你帮凶。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá los condenaron los hombres, pero no Dios.

也许他们人,决不神。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y como pueden imaginar lo condenaron hereje y… ¡Lo quemamos en la hoguera!

大家也能猜得到,他为了异教徒… … 我们把他烧了吧!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La maldijo dejándola sin habla, condenada a solo repetir la última palabra de lo que le decían.

她诅咒厄科无法开口,惩罚她只能重复别人对她说的最后一句话。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Dime, ¿qué aspecto tiene esta condenada corbata? He estropeado cuatro antes de lograr que una quedase bien.

喂,我该死的领结怎么? 我弄坏了四条,才打成子。"

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la pared del fondo, que daba al mar, había otra ventana alta condenada con crucetas de madera.

在对着大海的后墙上还有一扇高窗子, 用交叉的木条封着

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Condena también de la Asociación de futbolistas AGANZO.

阿甘佐足球运动员协会也予以谴责

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Una derrota condenaría a España a jugar un Preolímpico diabólico.

如果失败,西班牙将在奥运会前打出一场邪恶的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Desde el gobierno excede el PP condene las acciones violentas.

政府对暴力行为的谴责超过人民党。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Evitan condenar es manifestación, algo que les reclama el PSOE.

他们避免谴责示威活动,而西班牙社会工人党的要求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha salido Naciones Unidas y 120 países condenando y pidiendo el alto al fuego.

联合国和120个国家纷纷站出来谴责并呼吁停火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Condena, también, del pleno del Parlamento Europeo.

谴责欧洲议会全体会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Porque condenar una tragedia no nos debería impedir condenar otra.

因为谴责一场悲剧不应阻止我们谴责另一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Condena también desde Reino Unido, Francia o Italia.

谴责也来自英国、法国或意大利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接