El juez condenó a cadena perpetua al asesino.
法官判处这个杀人犯无期徒刑。
Condenaron al ladrón a diez años de cárcel.
他们给小偷判十年。
Condenaron al ladrón a cinco años de cárcel.
小偷被判5年徒刑。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当坚决责各种形式的恐怖主义。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都责一切表现形式的恐怖主义。
No basta con condenar el terrorismo, aunque ese es un primer paso esencial.
光责恐怖主义是不够的,尽管这是必要的第一步。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
这样一个公约必须无条件地责恐怖主义。
Las Instituciones Provisionales condenaron muchos más actos de violencia con posibles componentes interétnicos.
临时自治机构对可能具有族裔间性质的暴力行为的责显著增加。
Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.
我们也责和空中对蓝线的所有侵犯。
Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.
不管在哪里发生,凶手是谁,我们共同加以责。
En Botswana condenamos el terrorismo en todas sus manifestaciones.
博茨瓦纳责一切表现形式的恐怖主义。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
La Autoridad Palestina, que condenó ese acto, detuvo a unos 60 sospechosos después del ataque.
巴勒斯坦权力机构责这次行动,并在爆炸发生后逮捕大约60名嫌犯。
El juzgado condenó al abogado a pagar una indemnización.
法院判处该律师支付赔偿费。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩处是一年“严厉”的徒刑。
Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.
我们不加区别,一律责所有伤害平民的肇事者。
También condenó enérgicamente los incidentes de discriminación y violencia contra mujeres y niñas.
大会强烈责对妇女和女童的歧视和暴力事件。
Condenamos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我们责一切形式和表现的恐怖主义。
El Consejo debería condenar enérgicamente los ataques del LRA contra civiles y trabajadores humanitarios.
安理会应该强烈责帝军对平民和人道主义工作者的攻击行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Pequeño demon...! ¡Condeno...! ¡Cállate, no debo matar a mi hijo!
你个小恶魔!我要谴责… … !冷静点,我不能杀了自己的儿子!
Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.
condenar当你收到惩罚所受到的审。
NO está condenada a fracasar, solo no se ven parejas así con tanta regularidad.
不注定会失败的,只的情侣我们不多见。
Y como pueden imaginar lo condenaron hereje y… ¡Lo quemamos en la hoguera!
大家也能猜得到,他被为了异教徒… … 我们把他烧了吧!
No te irás de aquí, maldita y condenada Justina.
“别走,你个该诅咒的该死的胡斯蒂娜!
Luego condenaron la puerta, hasta que él se secara;para que su cuerpo no encontrara reposo.
然后,封闭了门窗,直到他的尸体僵化。一来,他的躯体永远得不到安息。
Los autos lo condenaban a él como autor del delito, y a vos como cómplice.
“决书说他主犯,你帮凶。”
Quizá los condenaron los hombres, pero no Dios.
也许他们被了,的人,决不神。
La maldijo dejándola sin habla, condenada a solo repetir la última palabra de lo que le decían.
她诅咒厄科无法开口,惩罚她只能重复别人对她说的最后一句话。
Dime, ¿qué aspecto tiene esta condenada corbata? He estropeado cuatro antes de lograr que una quedase bien.
喂,我个该死的领结怎么? 我弄坏了四条,才打成个子。"
En la pared del fondo, que daba al mar, había otra ventana alta condenada con crucetas de madera.
在对着大海的后墙上还有一扇高窗子, 用交叉的木条封着。
Condena también de la Asociación de futbolistas AGANZO.
阿甘佐足球运动员协会也予以谴责。
Una derrota condenaría a España a jugar un Preolímpico diabólico.
如果失败,西班牙将在奥运会前打出一场邪恶的比赛。
Desde el gobierno excede el PP condene las acciones violentas.
政府对暴力行为的谴责超过人民党。
Evitan condenar es manifestación, algo que les reclama el PSOE.
他们避免谴责示威活动,而西班牙社会工人党的要求。
Ha salido Naciones Unidas y 120 países condenando y pidiendo el alto al fuego.
联合国和120个国家纷纷站出来谴责并呼吁停火。
Condena, también, del pleno del Parlamento Europeo.
还谴责欧洲议会全体会议。
Porque condenar una tragedia no nos debería impedir condenar otra.
因为谴责一场悲剧不应阻止我们谴责另一场悲剧。
Condena también desde Reino Unido, Francia o Italia.
谴责也来自英国、法国或意大利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释