Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公 们感受到了联合国
们感受到了联合国 同情心。
同情心。
Esta ocasión merece una modesta celebración de todas las partes interesadas: el pueblo de Bougainville, que ha sufrido a causa del conflicto y ahora disfruta de la paz; sus conciudadanos de Papua Nueva Guinea y los amigos del proceso de paz aquí en las Naciones Unidas y en muchos Estados Miembros.
这是有关 每一
每一 人略为表示庆祝
人略为表示庆祝 时刻:曾经经历冲突和现在享有和平
时刻:曾经经历冲突和现在享有和平 布干维尔人
布干维尔人 、他们在巴布亚新几内亚
、他们在巴布亚新几内亚 公
公 同胞,以及在联合国这里和许多会员国
同胞,以及在联合国这里和许多会员国 和平进程之友。
和平进程之友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 
		Este periodista e historiador, gran defensor de la Democracia, trabaja por la reconciliación entre sus conciudadanos, pese a su dura experiencia personal, y para el europeísmo más optimista, lo que demustra su espíritu ejemplar.

 记者兼历史学家是伟大
记者兼历史学家是伟大 民主捍卫者,他
民主捍卫者,他 同胞之间
同胞之间 和谐鞠躬尽瘁,尽管有着艰难
和谐鞠躬尽瘁,尽管有着艰难

 经历,他仍对欧洲主义持乐观态度,
经历,他仍对欧洲主义持乐观态度, 显示了他
显示了他 模范精神。
模范精神。