有奖纠错
| 划词

1.Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

1.对他的请求我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步

评价该例句:好评差评指正

2.No está dispuesto a ninguna otra concesión.

2.他不愿再做任何的让步

评价该例句:好评差评指正

3.La concesión de los derechos de propiedad puede resolver eficazmente problemas de pobreza urbana.

3.授予财产权有效地解决城市贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

4.No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

4.不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步

评价该例句:好评差评指正

5.Esperamos que esta concesión se amplíe pronto a todos los países africanos.

5.我们希望,这种取消债务的做法很快会扩展到非洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正

6.Uganda ha hecho varias concesiones importantes con la esperanza de acelerar esa feliz conclusión.

6.乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判的进程。

评价该例句:好评差评指正

7.Con este fin, los municipios desarrollan sus propias políticas de concesión de permisos.

7.此,市政当局制定了项许可证政策。

评价该例句:好评差评指正

8.Siempre recordaremos las difíciles concesiones que hicieron a fin de llegar a un acuerdo.

8.我们永远记得,它们达成协议作出了艰难的让步

评价该例句:好评差评指正

9.En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.

9.在巴西,电视频道是公共特许权

评价该例句:好评差评指正

10.Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales.

10.给予殖民地国家和人民独立宣言》的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

11.La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.

11.这种假期是作权利问题申请和批准

评价该例句:好评差评指正

12.Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.

12.需要双方作出实质性让步

评价该例句:好评差评指正

13.Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.

13.至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行

评价该例句:好评差评指正

14.No otorgar concesiones que afecten los territorios y derechos indígenas.

14.不建立影响土著民族的领土和权利的租让地。

评价该例句:好评差评指正

15.El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

15.但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。

评价该例句:好评差评指正

16.El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

16.法院认定,虽然有证明承认的证据,但有争议的问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

17.Aceptó la concesión de una licencia.

17.他接受了准予许可证。

评价该例句:好评差评指正

18.Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

18.十六国家14指出,它们不存在条约作提供引渡的条件。

评价该例句:好评差评指正

19.Toda la asistencia futura debe ser incondicional, basarse en concesiones y estar exenta de motivaciones políticas.

19.今后的所有援助都必须是无条件、以捐赠基础而且不出自政治动机的。

评价该例句:好评差评指正

20.La vigilancia del cumplimiento del reglamento relativo a la concesión de permisos es una cuestión administrativa.

20.监测许可证管理规定的遵守情况是项行政事务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carcinología, carcinológico, carcinoma, carcinomatosis, carcinomatoso, carcinosis, carcinoso, carcmomatoso, cárcola, carcoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

1.Así, seduce sin hacer concesiones y cautiva con su extraordinario poder de fascinación.

因此,她的作品不折不扣地吸引着人们,并以非凡的魅力俘获读者。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
2023政府工作报告

2.Se ha orientado a las instituciones financieras para que aumentasen su concesión de créditos.

引导金融机构增加信贷投放

「2023政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

3.Segundo, la operación del sistema debe darse por concesiones para evitar que los buses compitan entre sí.

次,该系统的运行必须通过让步来防止公共汽车相互竞争。

「奇趣科普」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

4.Tendrán una concesión administrativa por 75 años.

他们将拥有75的行政特许权机翻

「Telediario202311集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5.Y esto nos lleva a tener que hacer concesiones y a convivir.

这就要求我们彼此妥协、共同生活。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

6.Pasa de una concesión de 75 años, porque temen una devaluación de esas propiedades.

这是从 75 特许权开始的,因为他们担心这些财产会贬值。机翻

「Telediario202311集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.De esta forma los principados eran soberanos, pero debían otorgar concesiones políticas y financieras a los británicos.

这样, 各公国就拥有主权,但他们必须向英国人给予政治和财政让步机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

8.Que entre más poder en comisiones, cambiar algunas normas, temas de financiación de campaña, y está haciendo muchas concesiones.

让他金方面获得更多权力, 改变一些规则,竞选资金问题, 他正做出很多让步机翻

「Telediario20231集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.En Honduras, Manuel Bonilla le pagó al bananero que había financiado su regreso al poder con concesiones de tierras.

洪都拉斯,曼努埃尔·博尼拉向香蕉农支付了土地赠款,后者为他重新掌权提供了资金。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

10.El gobierno argumenta que se les compensará con una concesión para poder habitarlas hasta dentro de 75 años.

政府辩称,他们将获得特许权作为补偿,让他们能中居住 75 机翻

「Telediario202311集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

11.La empresa china que tenía los derechos de concesión cerró en 2018 y luego, en 2024, se canceló definitivamente la iniciativa.

获得特许权的中国公司于2018关闭,随后,2024,该计划被正式取消。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

12.Además, hace poco tiempo que es la esposa de un pastor, de manera que se le pueden hacer algunas concesiones, ¿no le parece?

而且,她才刚刚成为牧师妻子,所以可以做出一些让步你不觉得吗?机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

13.No salió de su habitación en cinco días, y concluyó por hacer una concesión en lo relativo a la mancha de sangre del parqué de la biblioteca.

整整有五天的时间他闷自己的房中, 最后打定了主意,放弃了图书室地板上制造血痕的想法。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

14.Como medida concreta, la agilización de concesión de licencias para impulsar la construcción son conscientes de que es un problema grave pero con competencias transferidas.

作为一项具体措施,简化许可促进建设意识到这是一个严重的问题,但已经转移了权力。机翻

「Telediario20244集」评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

15.Agradezco de todo corazón al Gobierno del Principado de Asturias la concesión de la medalla del Principado y a la ciudad de Oviedo del título de alcaldesa honoraria.

我衷心感谢阿斯图里亚斯政府授予我勋章,以及奥维耶多市授予我荣誉市长的称号。

「西班牙莱昂诺尔公主演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

16.Según el Gobierno italiano, la Comisión Europea quiere estudiar con más detenimiento tres medidas aprobadas por el Ejecutivo anterior, entre ellas las concesiones de licencias para gestionar los puertos.

据意大利政府称, 欧盟委员会希望更详细地研究前任行政部门批准的三项措施,包括授予管理港口的许可证。机翻

「Telediario20233集」评价该例句:好评差评指正
Practica Español20169

17.Además, hablaron de la reciente concesión de nacionalidad española por carta de naturaleza a los judíos sefardíes, e intercambiaron invitaciones mutuas para realizar visitas oficiales a España e Israel.

此外,他们还谈到了最近通过入籍信授予塞法迪犹太人西班牙国籍, 并相互邀请对西班牙和以色列进行正式访问。机翻

「Practica Español20169集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

18.Muchas veces le sugirieron cambiarla por otra escalera menos arriesgada, pero la decisión quedaba siempre para el mes entrante, porque a él le parecía una concesión a la vejez.

很多次他们建议把它换成另一个风险较小的梯子,但总是留到下个​​再做决定,因为他看来,这似乎是对老让步机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

19.He leído estos días, tras la concesión del Premio, que alguno de vosotros afirmaba, con orgullo, que deseabais ser un " espejo de constancia en el que Asturias debe mirarse" .

这些天,我获奖后读到,你们中的一些人自豪地肯定,你们想成为“阿斯图里亚斯必须照照自己的恒久之镜” 。机翻

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

20.El Premios Escenarios es un premio que dan los escenarios de las salas de Sevilla y el premio al mejor intérprete se lo dan a Helliot, sin ninguna concesión en absoluto porque tenga discapacidad.

“舞台奖”是颁给塞维利亚舞台演出的奖项,埃利奥特获得了最佳男演员奖,完全不是因为他是残疾而受到什么照顾

「Pienso, Luego Actúo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardamina, cardamomo, cardán, cardar, cardario, cardelina, cardenal, cardenalato, cardenalicio, cardencha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接