有奖纠错
| 划词

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们写几个注释作正文的

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南合作与南北合作,并且作一种交流最佳做法的手段而行之而效。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.

经济和社事务部做出了最大的努力,使这些报告互

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,条约应当获得和加强。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.

对进行的论证活动,还进一步包括一种大力推广的组部分和有关经验的传播。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.

当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.

另外,委员监测立法对议的监督作用起到作用。

评价该例句:好评差评指正

La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.

条约缺乏任何支持机制,因此需要救行动。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.

这一战略计划和支持其他规范性和促进性方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.

其他的联合国机关可以的工作但不能取代它的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.

任何新的努力都必须现有的援助。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.

全面公约草案应当是而不是替代各项部门性公约。

评价该例句:好评差评指正

El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.

分区域支援机构正在建立辅助员国国家级活动的各种关系。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.

但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。

评价该例句:好评差评指正

Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.

此后又在这些资料的基础上添加了专业人士及重要知情者访谈的内容。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.

但是,这种安排应该而非取代《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.

国际努力只应各国的纲领。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, las salidas de IED pueden complementar la producción del país de origen.

在这方面,对外直接投资有可能母国的生产。

评价该例句:好评差评指正

El convenio general complementará de manera útil los 12 convenios antiterroristas sectoriales existentes.

全面公约是对12个现有的部门反恐公约的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


含苞, 含大量奶油的, 含钢的, 含糊, 含糊不清地说, 含糊的, 含糊地念, 含糊其词地说, 含糊其辞, 含糊其辞的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ambas se apoyan mutuamente y se complementan.

她们持,

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora podéis complementarlo con el topping que más os guste.

现在你们可以在最上面放些你们喜欢食物来完成这个作品。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pasado el tiempo, las he desmoldado y las he complementado con unos frutos rojos.

时间到了,我已经脱模然后用莓果装饰好了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez listas se pueden complementar con un poco de sirope de arce, o un poco de miel.

吐司出锅后可以一点枫糖浆或者蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Tras ardos esfuerzos y experimentación, nació un chocolate único y resistente, diseñado específicamente para complementar la cremosidad del helado.

经过艰苦努力和实验,他们创造出了一种独特而坚韧巧克力,专门设计用于搭配冰淇淋绵密口感。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero además está complementado por una gran cantidad de radares y minas terrestres.

但同时也辅以大量雷达和地雷。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Complementa siendo pesimista, piensa todo lo que podría fallar e imagínate todas las excusas.

通过悲观来,想想所有可能出错事情, 想象所有借口。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las lecciones también se complementan entre sí, por lo que gradualmente aprendes más y más.

课程之间也是关联,因此你会逐渐学到越来越多东西。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

La escritura se puede complementar con muchas de las actividades que os he dicho antes.

写作可以通过我之前告诉过你许多活动来

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Creo que tenemos que abrazar la tecnología y complementarla, ¿por qué no?

我认为我们必须拥抱技术并为什么不呢?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además, para complementar la jugada, envió al rey Carlos una carta contándole lo encontrado, y lujosos regalos que lo probaban.

此外,为了这一举措,他向国王卡洛斯写了一封信,讲述了他们发现,并送上奢华礼物作为证明。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ya quiero verla y conocerla, es la mujer que me complementa.

我已经想见她,见她,她是

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos proyectos pueden complementar el uso energético o ser una fuente de energía pasiva para regiones más remotas.

这些项目可以能源使用或成为更偏远地区被动能源来源。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En las siguientes décadas, los holandeses buscaron más planes para complementar Delta Works y protegerse contra las inundaciones tierra adentro.

在接下来几十年里,荷兰寻求进一步计划来三角洲工程并防止内陆洪水。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero nosotros vimos ese español informal, que complementa la oferta y que no habíamos encontrado, que no hemos visto todavía.

但我们看到了非正式西班牙语,它了这个提议, 但我们还没有找到,我们还没有看到。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Más bien los dos van a complementarse para ofrecer una seguridad más elevada y permitir el desbloqueo en diferentes condiciones.

反,两者将,以提供更高安全性并允许在不同条件下解锁。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Esta ocupación del interior de la cueva posiblemente estaría complementada con una ocupación exterior en la entrada en cabañas o tiendas.

洞穴内部居住可能与洞口外茅屋或帐篷居住

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estuvimos hablando con Shigetaka Kurita, que es el padre de los emojis, y nos dijo que sustituirían nunca al alfabeto escrito, sino que complementan.

我们先前与emoji之父——栗田穰崇交谈过,他表示emoji永远也不会取代书写文字,而是对书写文字

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El 1, el 6, el 11 y el 14 complementarían los 8 y el 20 y retinclan como si fuera la buena o el 8.

1、6、11和14不会重叠,并且与8和20,它们表现得就像8一样正常。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Frida tardaría en aceptar que nunca podría tener hijos, a pesar de las aventuras por ambas partes la pareja se complementaba a la perfección en muchos aspectos.

弗里达花了很久才接受她永远不能有小孩事实,尽管对于夫妻双方来说,这些冒险让他们在很多方面都达到完美。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


含血的, 含盐的, 含盐碱的, 含盐量, 含义, 含意, 含银的, 含油的, 含有, 含冤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接