Comienzo a ver la luz al final de túnel.
在隧道的末我看到光。
Mamá, hoy no ceno en casa porque comienzo los ensayos a las siete en punto.
妈妈,我今天不在家吃晚饭,因为我7点整要排练。
En España,la Navidad comienza el 22 de diciembre,"el día de la lotería".
在西班牙,圣诞节通常从12月22日的“彩票日”。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
真改革时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学于19世纪。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们在克服阶段所特有的困难。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们是必须加以巩固的进程的。
Reafirmamos la Declaración del Milenio, que aprobamos al dar comienzo el siglo XXI.
我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,这套计划是一个良好。
Por el contrario, incluso al comienzo del siglo XXI, es necesario luchar por ellas.
相反,甚至在21世纪初,还必须为这种需求而奋斗。
Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.
自目前的起义以来,已有4 000多巴勒斯坦人的家园被毁。
Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.
这是在从加沙撤离行动之前几个星期绝对必须做的事情。
Han aumentado los actos de violencia en esa región desde comienzos de este año.
自今年初以来,东部的暴力有所增加。
Al comienzo de este año Rusia realizará contribuciones periódicas a las actividades humanitarias del Programa.
从今年起,俄罗斯将定期捐助粮食计划署的人道主义活动。
Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.
这项工作可望于11月初完成。
Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.
所涉经费问题将于11月初提出。
Desde el mismo comienzo, hemos participado activamente en la lucha mundial contra el terrorismo.
自一,我们就积极地参加全球反对恐怖主义的斗争。
El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.
进程要以容忍和相互尊重为起点。
No obstante, como todos sabemos, éste es sólo el comienzo.
但我们认识到,这是。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有这些群体都是在早年就处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe de ser fascinante ver cómo se aprende español desde el comienzo.
能够看一看人们如何从零开始学习西语,一定会很奇妙。
¿Y a qué horas comienza a trabajar usted?
您点开始工作?
Comienzo por la oruga como un gran rollo.
先画一个卷形的履带。
Decía al comienzo que vivimos tiempos, sin duda, de incertidumbre.
我在一开始就说过,毫无疑问,我们生活在一个充满不确定的时代。
Comienza en la ciudad de Salta y finaliza en Cafayate.
从萨尔塔市开始,在卡法亚特。
No todo fue tan bueno, en sus comienzos empezó a sufrir muchas lesiones.
也并不一帆风顺,在开始的,一直遭受着各种病痛的困扰。
¡Por un buen comienzo de nuestra cooperación!
这预示着我们合作的一个好的开始!
Debe ser muy interesante ver cómo se aprende español desde el comienzo.
看到从头开始学西班牙语肯定很有趣。
En un comienzo, el aprendizaje del chino me desconcertaba un poco.
开始的时候,中文的学习让我有点儿迷茫。
Y ahora en esa unión monárquica con Aragón comienza la época de expansión de Cataluña.
在和阿拉贡的君主联盟中,加泰罗尼亚开启了扩张时期。
Mil novecientos sesenta y tres no es un fin, sino un comienzo.
1963并不意味着斗争的,而开始。
Desde el comienzo, el hombre mostró gran diligencia en su trabajo.
从一开始,这个人就对工作表现出了极大的勤奋。
Es poseída por Maman Brigitte y comienza a predecir lo que pasará el próximo año.
她被马曼·布丽奇特夫人附身,开始预言来会发生的事情。
Los ponía enfrente unos de otros, y daba comienzo a la batalla.
分成两支队伍,然后就开始作战。
Es el comienzo de la conquista de América, que empieza precisamente por aquí.
这征服美洲的开始,而且正从这里开始的。
Todas las semanas, de lunes a viernes, comienzo los ensayos a las siete en punto.
每个星期一到星期五,7点整开始开嗓。
Si las lluvias alcanzan los 15 milímetros comienza el proceso.
如果降雨量达到 15 毫米,这个过程就开始了。
El protagonista comienza a notar la presencia de una muchacha morena que lo mira insistentemente.
主人公开始注意到一个黑发女孩的存在,她总盯着看。
Y todo esto comienza con una pequeña bajada de la temperatura corporal.
所有这一切都始于体温的小幅下降。
Porque hoy comienza una nueva etapa, a 20 metros del suelo del bosque.
今天它将开启一个新的阶段——在离地面20米的树上移动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释