有奖纠错
| 划词

Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.

遵守的新承诺,终止一切面的经济胁迫

评价该例句:好评差评指正

Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.

这为边、歧视性或强制性法打开了大门

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.

代表团强烈谴责实高压作为解决争端的手段。

评价该例句:好评差评指正

Además, recalcamos la necesidad de dejar de utilizar medidas unilaterales coercitivas contra los países en desarrollo.

另外,强调必须停止对发展中国家采取胁迫

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta medidas coercitivas para obligar a los Estados a aplicarla de manera efectiva.

没有强制性促使国家有效地执行决议。

评价该例句:好评差评指正

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局主导下的今天的军事理论要实行的是“强制预防”

评价该例句:好评差评指正

También se elaboró un proyecto de aplicación coercitiva de la ley para las zonas palestinas autónomas.

为巴勒斯坦自治区拟定了一个执法项目。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段

评价该例句:好评差评指正

Para crear un mercado de capitales, es preciso establecer un buen marco reglamentario que incluya medidas coercitivas.

要发展资本市场,必须建立良好的监管框架,包括执行

评价该例句:好评差评指正

Nos oponemos en particular a la constante aplicación unilateral del bloqueo coercitivo económico, comercial y financiero contra Cuba.

其反对继续面对古巴实胁迫经济、商业和金融封锁。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las autoridades de inmigración no han tomado ninguna medida coercitiva contra ella ni contra su hija.

此外,移民事务当局也没有针对她或其女儿使用任何胁迫

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de Estado de Economía controla la aplicación de las medidas coercitivas de los artículos 1 y 2.

联邦经济部监督执行第1和第2条所定的强制措

评价该例句:好评差评指正

Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.

此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押和没收等强制性中要有双重犯罪。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la delegación de Armenia había preguntado qué fundamento jurídico podía inventarse para presentar un conflicto interior como una medida coercitiva unilateral.

但亚美尼亚代表团问的是到底能捏造什么法律依据把一场内部冲突说成是胁迫

评价该例句:好评差评指正

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都无权裁判别的国家为打击麻醉剂所进行的努力,更无权强加面的强迫

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los 77 y China se oponen a las medidas unilaterales y coercitivas que se aplican contra los países en desarrollo.

集团和中国反对针对发展中国家的胁迫性措

评价该例句:好评差评指正

Ello se aplica a las medidas coercitivas unilaterales que son de índole extraterritorial y que por consiguiente tienen consecuencias jurídicas para varios Estados.

具有域外性质并因此对一些国家产生法律影响的胁迫就属于这种情况。

评价该例句:好评差评指正

En la Cumbre se rechazó enérgicamente la imposición de leyes y normas con consecuencias extraterritoriales y toda otra forma de imponer medidas económicas coercitivas.

该首脑会议强烈反对实具有域外影响的法律和条例以及一切其他形式的胁迫性经济措

评价该例句:好评差评指正

No queremos unas Naciones Unidas que para todos los problemas tomen medidas coercitivas, punitivas y de fuerza que no construyen soluciones a largo plazo.

不希望联合国以胁迫惩罚和强制措处理所有问题,使长期解决无从实现。

评价该例句:好评差评指正

Se recalcó la necesidad de hacer más eficaz la cooperación internacional, sobre todo entre las autoridades judiciales y las de aplicación coercitiva de la ley.

有与会者强调必须提高其是司法和执法部门之间国际合作的效能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


该指责的, 改扮, 改编, 改编成的管弦乐曲, 改编的, 改变, 改变方向, 改变观点, 改变见解, 改变面貌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年4月合集

Medidas, por un lado coercitivas, pero por otro, también preventivas.

——措强制性另一预防性的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La compañía asegura que ahora controla que se eviten lenguajes coercitivos.

该公司保证现在已确保避免使用胁迫语言

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otros métodos pueden ser más intensos mediante técnicas de persuasión coercitiva que apelan a la culpa, la vergüenza y el miedo.

其他法可以通过利用内疚、羞耻和恐惧的强制说服技来更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Comité recomienda al Estado prohibir explícitamente todas las formas de medidas coercitivas y pide medidas rápidas para poner fin a la institucionalización de las personas con discapacidad.

委员会建议国明确禁止一切形式的强制措,并呼吁迅速采取措结束对残疾人的收容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La experta de las Naciones Unidas sobre medidas coercitivas unilaterales declaró este viernes que las sanciones unilaterales y su cumplimiento excesivo tienen un impacto perjudicial en el disfrute del derecho a la salud.

联合国单强制措本周五宣布,单边制裁及其过度遵守对健康权的享有产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Alena Douhan, la relatora especial sobre el impacto negativo de las medidas coercitivas unilaterales, pidió a las autoridades estadounidenses que levanten las sanciones, que son, según ella, jurídicamente dudosas, o que concedan rápidamente las correspondientes licencias de exportación.

强制措的负影响问题特别报告员阿莱娜·杜汉,呼吁美国当局解除制裁,据她说这在法律上可疑的,或迅速给予相应的制裁的出口许可证。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年1月合集

" Las medidas coercitivas que implican violencia física son especialmente degradantes y peligrosas para las mujeres y niñas afganas" , declaró Roza Otunbayeva, la representante especial del Secretario General y jefa de la UNAMA.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


改良性的, 改良主义, 改良主义的, 改良主义者, 改名, 改判, 改期, 改日, 改容, 改善,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接