有奖纠错
| 划词

Después de reconocer el apoyo que el personal recibía de sus superiores, encomió a la Directora Ejecutiva de ONU-Hábitat por su dinamismo y por haber ubicado a ONU-Hábitat en una nueva y codiciada posición entre los organismos de las Naciones Unidas.

在感谢管理层提供给他们的支持的同时,他还赞扬人居署执行主任以奋精神,将人居署推向联合国各机构中一个新的、令人企慕的位置。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, las Naciones Unidas tienen la obligación de proteger la integridad territorial y los recursos naturales del Sáhara Occidental, que es un territorio codiciado por intereses económicos transnacionales y por las grandes potencias debido a sus riquezas naturales, sobre todo sus reservas petroleras.

此外,联合国有责任保护西撒哈拉的领土完和自然资源,由于西撒哈拉自然资源丰富,特别是有丰富的石油,它已激起了跨国公司和一些大国的贪婪

评价该例句:好评差评指正

De esa forma se ayudaría a aliviar las dificultades económicas provocadas por la prohibición impuesta a la explotación maderera, ofrecer a muchos jóvenes oportunidades actuales y futuras de capacitación en materia de rehabilitación de bosques y tierras y, a la vez, demostrar los beneficios económicos, sociales y culturales de una ordenación responsable de la rica —aunque cada vez más reducida y codiciada— base de recursos forestales y minerales.

做法会有助于减轻禁止伐木造成的经济困难,可以在当前和今后为许多青年人提供林业和土地恢复方面的培训机会,同时证明以负责的方式管理富饶但不断缩小而需求极高的森林和矿产资源,在经济、社会和文化方面都具有益处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敷设, 敷衍, 敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接