有奖纠错
| 划词

En muchas zonas rurales, la infraestructura deteriorada y anticuada ya no es resistente a los fenómenos climatológicos extremos, como los huracanes o las sequías.

在许多村地区,不断恶化和陈旧的基础设施失去了抵御与气候有关的极端事件,如飓风和干旱的能力。

评价该例句:好评差评指正

El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero, aunque seria necesario construir un malecón para permitir que los pasajeros de los grandes cruceros desembarcaran en cualquier circunstancia climatológica.

唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,不筑一面防波堤,使大邮轮乘客得以在任何气候中上岸。

评价该例句:好评差评指正

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

评价该例句:好评差评指正

La OMM ha fortalecido su capacidad para ayudar a los países en la gestión de riesgos relacionados con el clima mediante el perfeccionamiento de los registros climatológicos históricos, la creación de capacidad y la capacitación.

气象组织已经加强本身协助各国管理与气候相关的风险、改气候的历史记录、建设能力和行培训的能力。

评价该例句:好评差评指正

Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.

这种温度的升高有可能造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪水和干旱等极端气候现象。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

因此气候变化对民带来了真正的挑战,因为民在使法适应新的气候条件同时还降低温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

Sin una infraestructura adecuada, las carreteras, los locales de almacenamiento y los servicios de riego corren el riesgo de sufrir daños por los fenómenos climatológicos, lo que hace aumentar a su vez la vulnerabilidad de los agricultores.

没有足够的基础设施,道路、储存设施和灌溉服务很容易被与气候有关的事件破坏,民们也越来越脆弱。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a menudo son las dificultades con que se encuentran en otras esferas las que les hacen aparecer como poco solventes (por ejemplo, dependen unos precios erráticos en el mercado internacional y de las condiciones climatológicas).

但是,通常正是由于他们在其他面面临的限制使其被认为没有信誉(例如,他们依赖不稳定的国际市场价格和天气条件)。

评价该例句:好评差评指正

Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.

巴西的成就应归功于巴西中南地区甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精的经验和气候变化给业带来的已知风险。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de incorporar códigos relacionados con el clima en el diseño de la infraestructura y de preparar medidas de respuesta a diversos fenómenos climatológicos específicos también hará necesarios unos servicios de alerta temprana adecuados para que los agricultores puedan tomar decisiones apropiadas en lo que respecta a sus cultivos y a su ganado.

为基础设施设计制订与气候有关的守则,为具体气候事件的发生做准备还充分的预警服务,从而使民就作物和牲畜作出适当的决定。

评价该例句:好评差评指正

El OSACT instó a las Partes e invitó a las organizaciones intergubernamentales y los órganos internacionales pertinentes, como la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional para la Ciencia, a apoyar activamente a los centros internacionales de datos en sus esfuerzos para lograr que los países autorizaran la publicación de los datos y la recuperación de los registros climatológicos históricos.

科技咨询机构促请缔约各,并请有关国际组织和国际机构如世界气象组织和国际科学理事会,为各个国际数据中心提供积极支持,帮助它们争取各国同意公布数据和抢救历史气候记录。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.

例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍和示意图或简图、样品简介、取样时间、气候条件、以及所观察到的任何反常情况等资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio, santóm, santón, santones, santoñés, santónico, santonina, santoral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

La zona del noroeste es distinta al resto de España desde el punto de vista climatológico.

西北部地区与西班牙其他地区的气候不同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6合集

Las condiciones climatológicas y meteorológicas son bastante buenas para la navegación.

-气候和气象条件非常适合航行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Más frío implica otras características climatológicas, lo que daría lugar a otro tipo de ecosistema.

更冷的气候意味着其他气象特征,这将导致另一种生态系统的形成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9合集

Hablamos en lo climatológico, que no hemos aclarado.

我们在气候方面没有说清楚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1合集

Pero las autoridades han descartado que las condiciones climatológicas hayan tenido algo que ver.

但是当局已经排除了天气条件与此事有关的可能性。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第五册

El continente Antártico juega un papel fundamental en el ecosistema planetario, como regulador climatológico.

南极洲在地球生态系统中扮演着至关重要的角色,作为气候调节器。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年11合集

El cambio climático provoca más sequías, inundaciones, olas de calor y otras condiciones climatológicas extremas.

气候变化导致更频繁的干旱、洪水、热浪和其他极端气候条件。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Además de los piratas y armadas enemigas, se le debe sumar las condiciones climatológicas adversas.

除了海盗和敌对舰加上恶劣的天气条件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

Hay factores climatológicos que tú no controlas ni vas a poder controlar nunca, aunque te gustara.

-有一些你无法控制的气候因素,即使你喜欢也不行。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Bueno, pues estas condiciones físicas y climatológicas proporcionan hábitats para una gran variedad de flora y fauna.

好吧,这些物理和气候条件为各种植物和动物提供了栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年11合集

El gobernador de Colorado, Jared Polis, anunció que numerosas oficinas públicas permanecerán cerradas debido a las " condiciones climatológicas extremas" .

科罗拉多州州长贾里德·波利斯宣布,由于“极端气候条件” , 许多公共办公室将保持关闭。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

No nos vamos a meter en muchos jardines climatológicos porque para eso mejor te llevas a Javier Gregory que lo va a explicar.

我们不会深入探讨很多气候学的细节,因为如果要详细解释,最好带上了 Javier Gregory,他会进行解释的。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

A la ya difícil tarea de extinción se sumaron las condiciones climatológicas adversas y la aparición de cada vez más focos de incendio.

已经非常艰难的灭火任务因恶劣的天气条件和越来越多的火点而变更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Además, por detrás podría haber factores socioeconómicos también, no sólo climatológicos.

此外,背后可能有社会经济因素,而不仅仅是气候因素。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Se trata de El Niño, una manifestación climatológica natural, esto es, no creada por el hombre, que existe al menos desde finales del siglo XIX.

这指的是厄尔尼诺, 一种自然的气候象,也就是说,不是人为造成的, 至少自19世纪末就存在了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

Las próteas proceden de Sudáfrica, el mayor productor mundial, y La Palma ha aprovecho sus similares condiciones climatológicas para hacerse con el primer puesto en Europa.

protea原产于南非, 该国是全球最大的生产国,而拉帕尔马利用其相似的气候条件在欧洲占据了领先地位。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Por eso es importante que se prepara la población para poder estar en sus casas de forma segura y que las condiciones climatológicas en interiores sean óptimas.

因此,重要的是要让民众做好准备,能够在家中安全地待着,并确保室内的气候条件达到最佳。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1合集

La OMS asegura que el fenómeno climatológico está asociado con la propagación del cólera, la malaria, el sarampión y otras enfermedades en África, Sudamérica y el Pacífico.

世卫组织表示,该气候象与非洲、南美和太平洋地区的霍乱、疟疾、麻疹和其他疾病的传播有关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6合集

Efectivamente, comienza el verano climatológico y tenemos este balance trimestral hay una alta probabilidad, un 70% de que sea cálido, y os 60 en el noroeste y Canarias.

- 确实,气候意义上的夏季开始了, 我们有了这个季度的总结, 有很高的概率,达到70%, 会是温暖的, 在西北部和加那利群岛的概率为60%。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年5合集

“La Niña”, un fenómeno climatológico de efectos opuestos al “El Niño”, podría ocurrir en el tercer cuatrimestre del año y provocar inundaciones, según la Organización Mundial de la Meteorología.

“拉尼娜”,一个与“厄尔尼诺” 效果相反的气候象,可能会在本年度第三季度发生, 并引发洪水,根据世界气象组织的说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sargenta, sargentear, sargentería, sargentía, sargento, sargentona, sargo, sarguero, sargueta, sari,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接