Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
支蜡烛发出淡淡的光芒。
No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.
他没办法正常说话因为他患上声带麻痹。
Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.
在大厅里微弱的光线乎看不清他的脸。
La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的意图清二楚不容怀疑。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使们陷入旷日持久的混乱。
Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.
《宪章》制订者很清楚这点。
Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.
这样,所瞄准的目标才能明确的界定和监测。
Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.
有人劝阻这样做,以便条文清楚明。
Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).
这点在第1条(见文)中最清楚的表述。
La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.
需要明确规定建设和平委员会的制度结构。
Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.
所涉问题事关重大,必须澄清。
Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.
要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机构的职责和它们之间的关系。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透明的按成果制订的编制也受欢迎。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的逻辑框架。
La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.
咨询委员会始终力求用明确的措辞提出具体建议。
Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.
应明确界定这方面的责任。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17条之二列入这明确的措词依然十分重要。
No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.
然而,其效果是显然易见的,对地方当局起推动作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su resuello de dragón multicéfalo impregnó de un vapor pestilente la claridad del mediodía.
这是明亮的晌午,空气中充满了这条多巨龙吐出的臭气。
No sabe explicarlo bien, no sabe expresar con claridad.
他不会很好地去解释,他无法清楚的表达出来。
Aunque todo el entorno sea atractivo, hay un lugar que se destaca con mucha claridad.
尽管环境十分吸引人,但还有个地方格外突出。
Otras investigaciones similares indican con claridad que sonreír incrementa tu atractivo para los demás.
其他相似的研究清楚地表明,微笑会增加你对他人的吸引力。
Lo único que tengo que hacer es conservar la claridad mental.
我只消保清醒就行。
El día era de una claridad perfecta.
天气无比晴朗。
Bajo la claridad azul, la superficie del mar recobra un aspecto espectral.
蓝色的月光下,海面重又变成鬼影幢幢的模样。
¿Quién puede, en la quietud, pasar lentamente de lo turbio a la claridad?
浊以静之徐清?
Su estado de conservación es buenísimo y se aprecian con claridad todos los rasgos del animal.
它保得非常好,动物的所有特征都清晰可见。
¿Me he explicado con suficiente claridad?
我希望你已明白我所说的话了,是吗?”
No hay mucha claridad cómo pasó.
当天的情况其实我不太清楚。
Aunque en realidad no había visto el misterio final, había sentido su presencia con toda claridad.
刚才,他并没有看到那个最后的奥秘,但真切地感到了它的在。
Estaba engarzando la cola cuando el sol salió con tanta fuerza que la claridad crujió como un balandro.
他已给金鱼装上了尾巴,这时太阳突然钻出云层,强烈的阳光仿佛照得周围的一切象旧渔船那样轧轧发响。
Había oído la voz de Eréndira con tanta claridad, que la buscó en las sombras del cuarto.
他清清楚楚听到埃伦蒂拉的声音, 他看了看周围黑洞洞的房间。
Yo los veía con claridad: peces azules, pardos y rojos.
我清清楚楚地看见它们:鱼儿有蓝色的、棕色的,还有红色的。
Después cerró la boca y entreabrió los ojos, en los que se reflejó la débil claridad del amanecer.
然后,他闭上嘴,眯缝着两只眼睛,眼中反射出微弱的晨光。
Una escalinata ascendía al primer piso, donde un rectángulo de claridad vaporosa dibujaba la entrada principal del asilo.
眼前一排阶梯通往一楼,那个长方形的明亮空间就是养老院的主要入口。
El día era de una asombrosa claridad.
天空清澈透亮。
La oía con perfecta claridad, como si estuviera allí, a dos metros de distancia, tratando de alcanzar el remo.
这声音我听得清清楚楚的,好像他就在那里,就在两米开外,尽力想抓住船桨。
La tenue claridad a nuestras espaldas nos precedió como un aliento que apenas conseguía arañar las sombras.
我们背后那一丝幽暗微光于事无补。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释