有奖纠错
| 划词

En Estonia es posible aplicar una medida cautelar.

在爱沙尼亚,以应用责令

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes pidieron que las medidas cautelares figuraran entre las medidas contempladas en el párrafo 3.

若干代表团要求在第3款列出措施中纳入保护性措施。

评价该例句:好评差评指正

Si en tales circunstancias no es posible dictar medidas cautelares, pueden frustrarse los objetivos del procedimiento de insolvencia.

在这种情形下不临时措施就无法实现无力偿债程序

评价该例句:好评差评指正

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

临时措施令经质疑后被确认不当这些措施一般将会终止或由法院加以修改。

评价该例句:好评差评指正

Como principio general, deberá notificarse al deudor toda solicitud de medidas cautelares y deberá dársele la oportunidad de impugnarla.

作为一般原则,应该就临时措施申请向债务人并为其对申请出质疑供机会。

评价该例句:好评差评指正

La notificación deberá darse también a otras partes cuando sus intereses se vean afectados por las medidas cautelares recabadas.

所寻求临时措施将影响其他当事人利益,那么也应当向这些当事人

评价该例句:好评差评指正

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

以根据债务人、债权人或第三方申请,也以由法院自行下令采取这些临时措施。

评价该例句:好评差评指正

Salvo acuerdo en contrario de las partes, el tribunal arbitral podrá, a instancia de una de ellas, otorgar medidas cautelares.

(1) 除非各方当事人另有约定,仲裁庭经一方当事人请求,准予采取临时措施。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal arbitral podrá exigir del demandante de una medida cautelar que preste una garantía adecuada respecto de la medida .

(1) 仲裁庭以要求请求临时措施一方当事人供与这种措施有关适当担保。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo señaló que, tal como estaba redactado, el apartado c) repetía la idea de que la medida cautelar podría verse frustrada.

工作组注意到,目前草拟(c)项似乎与临时措施将受到损害这一测验相重叠。

评价该例句:好评差评指正

Se expresaron opiniones divergentes sobre si en el título del nuevo capítulo debía hacerse referencia únicamente a las medidas cautelares o también a las ordenes preliminares.

对于该新一章标题究竟是只取“临时措施”法还是也列入“初步命令”词句,与会者意见不一。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 3) del artículo 17 ter establece que las disposiciones del artículo 17 bis (referente a las medidas cautelares) son aplicables también a las órdenes preliminares.

第17条之三第(3)款规定,(与临时措施有关)第17条之二中各项规定也适用于初步命令。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal arbitral podrá exigir del demandante de la medida cautelar o de toda otra parte interesada que preste una garantía adecuada respecto de la medida demandada.

(5) 仲裁庭以要求请求方当事人供与这种临时措施有关适当担保。

评价该例句:好评差评指正

Se recordó al Grupo de Trabajo la labor que actualmente realiza el Grupo de Trabajo II de la CNUDMI (arbitraje), precisamente encaminada a definir las medidas cautelares.

有与会者醒工作组注意关于仲裁贸易法委员会第二工作组中目前正在进行界定临时措施工作

评价该例句:好评差评指正

Se formuló la propuesta de que los requisitos generales enunciados en el párrafo 3) no fueran aplicables a todos los tipos de medidas cautelares descritos en el párrafo 2).

有一项建议是,第(3)款中所载一般性要求不应适用于第(2)款所述所有各种类型临时措施。

评价该例句:好评差评指正

El foro judicial al que se solicite el reconocimiento o la ejecución no podrá emprender, en el ejercicio de dicho cometido, una revisión del contenido de la medida cautelar.

受理寻求承认或执行法院不应在作出这一裁定时对临时措施实质内容进行审查

评价该例句:好评差评指正

Desestimar las solicitudes del Comité para que se adopten medidas cautelares constituye un grave incumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud del Pacto y del Protocolo Facultativo.

无视委员会采取临时措施要求,构成了严重违背《公约》和《任择议定书》规定缔约国义务行为。

评价该例句:好评差评指正

El demandante de una medida cautelar deberá dar a conocer sin tardanza todo cambio importante que se produzca en las circunstancias que motivaron que la medida se demandara u otorgara.

(1) 请求采取临时措施或者准予采取临时措施时所依据情形发生任何重大变化,请求临时措施一方当事人应迅速加以披露。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la solución de controversias comerciales, la Comisión ha señalado los adelantos realizados por el Grupo de Trabajo II en la cuestión de las medidas cautelares de protección.

关于解决商事纠纷问题,委员会注意到第二工作组在有关临时保护措施方面所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo suspendió sus deliberaciones para terminar la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Conciliación Internacional y el proyecto relativo a las medidas cautelares en el arbitraje.

一.12. 工作组暂停对其审议,是为了完成《贸易法委员会国际商事调解示范法》和与仲裁中临时措施有关条文草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎, 面目可憎的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8月合集

El ertzaina está en libertad con medidas cautelares.

ertzaina 的,但采取了防措施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Hizo lugar al una medida cautelar hasta que resuelva si es constitucional o no la reglamentación.

它批准了一项防措施, 直到解决该法规否合宪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La amnistía implica que se retiren las euroórdenes, las habilitaciones y cualquier medida cautelar o de aplicación de una sentencia.

此次特赦意味着欧元命令、授权以及任何防措施或刑罚的适用都将被撤销。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

El Gobierno relativiza la cautelar sobre el megadecreto y apuesta a la apelación judicial y a la ratificación en el Congreso.

政府将针对该大法令的防措施相对化, 并押注于司法上诉和国会批准。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Este 2 de agosto cumplió cuatro años que mataron a un compañero que cubría nota roja, a Pablo Morrugares, que él contaba con medidas cautelares.

向巴勃罗·莫鲁加雷斯(Pablo Morrugares)表示,他已经采取了防措施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

La Cámara revocó la medida cautelar de la jueza Alejandra Abrevaya, que las había suspendido tras detectar anomalías en el padrón electoral luego de la presentación de la oposición.

分庭撤销了法官亚历杭德拉·阿布雷瓦亚 (Alejandra Abrevaya) 的防措施,后者在反对派陈述后发现选民名册存在异后, 将他们停职。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

La decisión de la Justicia del fuero laboral de hacer lugar a la cautelar pedida por la CGT fue un cimbronazo en la Casa Rosada, pero admitieron que era esperable que sucediera.

劳工法院决定批准 CGT 所要求的防措施, 令玫瑰之家感到震惊,但他们承认这料之中的事

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El interventor del Ente Nacional Regulador de Electricidad solicitó a la Justicia una medida cautelar de prohibición de salida del país de los principales directivos de la empresa de distribución eléctrica Edesur.

国家电力监管实体的主计长要求采取防措施, 禁止配电公司 Edesur 的主要高管离开该国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Nicaragua ha pedido a los jueces de la ONU que dicten medidas cautelares que frenen la entrega de armamento alemán porque considera que incumple las obligaciones contraídas por la Convención para la Prevención y Sanción del Genocidio.

尼加拉瓜要求联合国法官采取防措施,阻止德国武器的运送,因为它认为德国没有遵守《防止及惩治种族灭绝公约》所规定的义务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Para ello debía pedir amparo cautelar ante la justicia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Amargo está en libertad con medidas cautelares, desde diciembre de 2020.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Aunque podría lograr suspender cautelarmente las consecuencias, mientras se resuelve la apelación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Lo más probable es, dicen, que sea puesto en libertad con medidas cautelares.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

¿Qué pasa con las medidas cautelares, por ejemplo, la orden de detención de Puigdemont?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El sospechoso del crimen de Esther López ha quedado en libertad con medidas cautelares.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Tras declarar ante el juez, el hombre ha quedado en libertad con medidas cautelares.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Son todos los casos con medidas cautelares u órdenes de protección que recoge el INE.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Son datos del INE que contabiliza los casos con medidas cautelares u órdenes de protección.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los progenitores, detenidos como presuntos agresores, están en libertad con medidas cautelares.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年1月合集

Se espera que la Corte se pronuncie en unas semanas sobre las medidas cautelares.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面生, 面饰, 面试考官, 面授权限, 面熟, 面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接