有奖纠错
| 划词

Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.

恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果不堪设想

评价该例句:好评差评指正

Vemos que existe un peligro creciente de proliferación de un terrorismo catastrófico.

我们看到扩散和难性恐怖主义危险日趋增长

评价该例句:好评差评指正

Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.

一些人是残暴和恐怖主义行径直接受害者;另一些人是自然害受害者。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能让难性假设变成预料中必然结局。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar para impedir que el terrorismo catastrófico llegue a ser realidad.

我们必须采取行动,确保难性恐怖主义永远不会成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个不平衡世界后果正变得日益具有难性

评价该例句:好评差评指正

La política del FMI es totalmente coherente, pero absolutamente catastrófica.

货币基金组织政策是浅显易懂,但也是难性

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias catastróficas de una guerra nuclear hacen que sea imperativo evitar que ésta tenga lugar.

核战争后果是难性,因此必须防止核战争

评价该例句:好评差评指正

Sería catastrófico para la comunidad internacional que las organizaciones terroristas posean armas de destrucción en masa.

如果恐怖组织拥有大规模毁灭性武器,将是国际社会

评价该例句:好评差评指正

Una salida prematura de la zona de conflicto puede provocar una recaída catastrófica en el conflicto.

过早地从冲突去撤出有可能造成冲突难性

评价该例句:好评差评指正

Ha sacado unas notas catastróficas.

考试成绩极差

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, el surgimiento de crisis humanitarias tiene consecuencias catastróficas para la paz y la seguridad.

人道主义危机所导致状况常常给和平与安全带来可能具有难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Expresó la esperanza de que, con dicha aportación, podría evitarse una situación potencialmente catastrófica en materia de vivienda.

他表示希望,有了该项投入,潜难性住房状况将可得到扭转。

评价该例句:好评差评指正

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮意外漏油对当地海洋态系统可以造成难性后果。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".

她认为,Vanessa留澳大利亚是“难以想象”,将是一场“感情上和心理上难”。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se sigan desconociendo los factores señalados, las consecuencias para los civiles atrapados en medio del conflicto seguirán siendo catastróficas.

如果忽视上述因素,平民冲突中遭受伤害严重后果将继续存

评价该例句:好评差评指正

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样难性后果

评价该例句:好评差评指正

Nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ve tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.

令人遗憾是,一些重大失误使我们调停和执行和平协定方面成功记录蒙上了污点

评价该例句:好评差评指正

Sigue creyendo que la forma más eficaz de prevenir las catastróficas consecuencias del terrorismo nuclear es la eliminación total de las armas nucleares.

它仍然相信,预防核恐怖主义后果最有效方法就是全面消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas abrumadoras de que, en ocasiones pasadas, los impactos de grandes objetos con dimensiones del orden de varios kilómetros han tenido consecuencias catastróficas.

有确凿证据表明过去曾过约数公里直径巨大物体碰撞,导致难性后果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子书籍, 电子信息技术, 电子学, 电子学的, 电子邮件, 电子邮件地址, 电阻, 电阻器, 电阻箱, 电钻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si nos pillara por sorpresa una tormenta así, las consecuencias serían catastróficas.

如果我们猝不及防地受到这种风暴袭击,那后果将是

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero hay algo seguro: los efectos de la maldición serán catastróficos.

但有一点可以明确:咒语作用,肯定是

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Cualquier variación en la viscosidad podría resultar catastrófica, lo que resalta la importancia de esta fase del proceso.

粘度任何变化都可能造成后果这也凸显了这一阶段工作重要

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Yo siempre imaginé, quizá por las películas o los libros, que el fin del mundo sería un acontecimiento catastrófico.

我之前老琢磨这件事,不知是受科幻电影还是书籍影响,我总得,毁灭才叫末日

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El ayuntamiento ha solicitado zona catastrófica, no hay que lamentar daños personales.

市议会已要求划定人身损害无需后悔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Genera una situación catastrófica desde el punto de vista humanitario.

从人道主义角度来看,它会造成局势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El Gobierno balear va a pedir la declaración de zona catastrófica.

巴利阿里群岛政府将要求宣布为

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Unicef dice que las consecuencias para los 600.000 niños que hay en Rafah serán catastróficas.

联合国儿童基金会表示,拉法60万儿童后果将是

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Miramos también a Sudán, donde el conflicto amenaza con causar niveles catastróficos de hambre.

我们还关注苏丹,那里冲突有可能导致饥饿。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Guardia Costera de Estados Unidos anuncio que el sumergible perdido sufrió una implosión catastrófica.

美国海岸警卫队宣布失踪潜水器发生了内爆

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El gobierno lo declarará zona catastrófica.

政府将宣布该地区为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Están sin suministro de agua y van a pedir la declaración de zona catastrófica.

他们没有供水,他们将要求宣布地区

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El Gobierno declaró esas zonas catastróficas con más de 300 millones de euros en pérdidas materiales.

政府宣布这些地区遭受影响,造成超过 3 亿欧元物质损失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Gaza acumula al 80% de la población de todo el mundo que sufre hambre catastrófica.

加沙有世界80%人口遭受饥饿

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bueno, que es un divorcio catastrófico.

好吧,这是一场离婚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ha asegurado que cuando termine la emergencia, el consejo de Ministros declarará el incendio como zona catastrófica.

他已确保紧急情况结束后,部长会议将宣布火地区

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

La organización advierte que pueden producirse mareas catastróficas y vientos mortales, así como inundaciones repentinas en zonas urbanas.

该组织警告称, 可能会发生潮汐和致命大风,以及城市地区山洪暴发。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Tres de los cuatro accesos que tiene, la comunidad pide que se declare zona catastrófica.

社区要求将其拥有四个通道中三个宣布为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El presidente Emiliano García-Page va a pedir la declaración de zona catastrófica y, fondos de auxilio y solidaridad europeos.

总统埃米利亚诺·加西亚-佩奇将要求宣布区和欧洲救济和团结基金。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Es especialmente preocupante que se haya detectado en el país una pequeña bolsa de niveles " catastróficos" de inseguridad alimentaria.

尤其令人担忧是, 该国发现了一小部分“ 粮食不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淀粉, 淀积物, 淀积作用, , 惦记, 惦念, , 奠定, 奠都, 奠基,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接