Le castigaron por su mala conducta en clase.
他因在课堂上表现恶劣而受。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他未在他控制下的那些犯有严重罪行的人。
Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.
必须注意不得乌干达人民。
Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.
仍将酌情处分自己人。
Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.
常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便子女。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Debería investigarlos y enjuiciar y castigar a todos los autores.
缔约国应该调查这些罪行,并且起诉和所有肇事者。
También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.
也应严边境地区的腐败和贩运行为。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑的理由就是,他是因政信仰而受到处的。
Me castigaron sin salir una semana.
他一个星期不准出门。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以他。
Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.
某些国家想利用核武器威慑、预先控制及对手。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到。
No debiste castigarla rigurosamente.
你不应该如此严厉地她。
También pregunta si se está redactando legislación para prevenir y castigar la violencia doméstica contra la mujer.
她还询问是否正在起草防止和对妇女的家庭暴力的法律。
Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.
违反上述规定者,处以2个月以上、6个月以下监禁。
Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.
违反上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que fortalecer la construcción de un gobierno limpio y castigar decididamente la corrupción.
加强廉洁政府建设,坚决惩。
Pero si has venido a castigar a Mulán, tendrás que pasar sobre mí.
但如果你是来处罚木兰的,得先过我这关。
Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.
condenar是当你收到惩罚所受到的审判。
Sé que muchos pensáis que castigándoles o haciéndole sentir mal.
我知道你们很多人都认为通过惩罚他们或让他们感觉不好来做到这一点。
En el 1800, las cintas se crearon para castigar a los prisioneros ingleses.
在18世纪,跑步机是为了惩罚英犯人而发明的。
Uh, no, mi mamá me va a... castigar de forma muy severa e inimaginable.
啊,不,我妈妈会...对我进行非常严厉和难以想象的惩罚。
Y combatir la corrupción y castigar las fechorías con tolerancia cero sin la menor indulgencia.
以零容忍态度反惩恶,决不姑息。
Estás castigada, una semana sin telenovelas.
罚你一个星期不能看电视剧。
Es como autoplagelándose, castigándose por sentir eso que te deja sin control en una relación, ¿no?
这就像是自我惩戒,惩罚自己在感情中无法自控的感觉,不是吗?
No les humilléis o castiguéis por simplemente no estar hechos para algo.
不要因为他们不适合某件事而羞辱或惩罚他们。
(No por temor, sino por ser un instrumento de la justicia, ella no quería ser castigada.)
(她并不害怕,但是既然作为公理的工具,她不愿意受到处)。
Y Número 7: No te castigues por procrastinar.
第 7 :不要因为拖延而自责。
Dios castigó su incredulidad dejándole mudo hasta que milagrosamente recuperó el habla al nacer su hijo Juan Bautista.
因为他不相信,上帝惩罚了他,让他变成了哑巴,直到他的儿子施洗者胡安出生时,他才迹般地痊愈。
Despertarme es un crimen que se castiga con no menos de 15 años en una cárcel de máxima seguridad.
吵醒我可是大罪,会被关到戒备森严的监狱里,最少判个15年。
También se dice que los Golduck más viejos castigan a cualquiera que profanen sus ríos, arrastrándoles a ellos y ahogándolos.
还有传言说年长的哥达鸭会惩罚任何亵渎其河流的人,会将他们拖入河中,并将其淹死。
18 Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré á castigaros siete veces más por vuestros pecados.
18 你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。
Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias.
这种指责(到了一定时候我自会惩罚他们)荒谬可笑。
Que claro, es más fácil castigar y premiar a un niño con dulces y convencerlo.
当然,用糖果来惩罚和奖励孩子并说服他更容易。
Salvamentos milagrosos en zona rebelde, la más castigada por la guerra civil.
在受内战打击最严重的叛乱地区迹般地获救。
En Tailandia, el asesinato se puede castigar hasta con la pena de muerte.
在泰,谋杀罪最高可判处死刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释