Tenía la cara curtida por el sol.
的脸黑黝黝的。
Escribe por las dos caras del papel.
他写满了纸张的两面。
Una avispa me ha picado en la cara.
胡蜂把我的脸给蜇了。
Tenía en su cara una expresión divertida。
它脸上露出了愉快的神情。
Cuando le vi llevaba una cara muy seria.
我见到他时,他脸上表情极其严肃.
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使我感到畅快.
Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.
乱蓬蓬的头发披散在脸上。
Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?
今天你气色很好,有什么好消吗?
Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.
当谈到的孩子时,一个大大的笑容照亮了的面庞。
El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.
炙热的空气打在脸上,我们快了。
Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.
我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的脸.
No seas cobarde , da la cara.
你别暗中计算别人,光明正大。
Le sale la satisfacción a la cara.
他脸上露出满意的神.
Recibió el golpe en pleno a cara.
他脸上挨了重重一击。
Esa es una cara de la moneda.
这是货币的一面。
Tiene un lunar en la cara.
脸上有一颗痣。
Aquí la vida no es cara.
这儿的生活费用不贵。
Tiene muchas pecas en la cara.
他脸上有很多雀斑。
La taquilla blanca es muy cara.
这个白色的文件柜特别贵。
Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.
他脸上有一条很长的伤疤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qué tal si se ejercita, podría darnos un golpe en la cara.
我们先练习一遍怎么样?他可能给我们脸上来一拳。
Peppa tiene granitos rojos en la cara.
佩奇脸上出现红色的小点点。
Que me escupe la cara, me muero.
溅到我的脸上,我要死。
Entonces podremos vernos las caras con Vidal.
到那时我们就可以和维达尔正。
Buscó barro y se embadurnó la cara.
他去挖一些烂泥巴,涂得满脸都是。
Y alguien que me estaba acariciando la cara, que me daba un beso.
有人在抚着我的脸,还给我一个吻。
A los diez minutos salió con cara preocupada.
十分钟后她回来,忧愁。
Tampoco... vayamos excedernos y poner monedas muy caras.
可别… … 别太过火放那些贵的。
¿Por qué llevas la cara embadurnada con barro?
为什么涂满脸的烂泥巴?”
Oye, tienes mala cara. ¿Te pasa algo?
哎,你的脸色很差啊。这是怎么?
Ya lo sé, lo llevaba escrito en la cara.
我知道 你脸上写得很清楚。
Y lleva también con la misma cara el hombre...
他的脸也没有什么变化。
El viento es tan frío que corta la cara.
寒风凛冽。
Si escribimos un correo no nos ven la cara.
要是我们正在写一封邮件,方看不到我们的脸。
Incluso tienen los mismos pliegues en la cara cuando sonríen.
甚至在笑的时候脸上有同样的皱纹。
Entonces yo me quedé con la cara contra la pared.
于是我待在那里,着墙。
La pálida luz de la luna iluminaba su hermosa cara.
白色的月光照着他英俊的脸庞。
Aparecieron algunas caras nuevas, otro par de alemanas, más judías.
店里也出现一些新孔,有两个德国人,更多的是犹太人。
So bestias, mulas; si abren les escupo a la cara...
这是些畜生,没心肝的骡子!他们要是出来开门,我非啐他们一脸唾沫不可!
Quiero ver la cara que pone cuando se lo dé.
真想看看我送他的时候他会是什么表情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释