有奖纠错
| 划词

Cada candado tiene su correspondiente llave.

有一钥匙.

评价该例句:好评差评指正

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安全措施(建筑物四周设墙、仓库大门、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监),任何侵入危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


segmento, segote, Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Puso la caja sobre la mesa, abrió el candado y levantó la tapa.

他把箱子放到桌上,打开挂锁,掀开盖子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La puerta estaba asegurada con un candado que parecía llevar allí por lo menos diez años.

门上有把挂锁,看起来至少已经挂在那儿十年

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Volviendo entonces a la ventana, la fijé con un candado, cuya llave me guardé en el bolsillo.

随后我又来到窗边,锁上窗把钥匙放进口袋。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Prudentemente, aumentaron en las puertas de sus almacenes, por dentro, el número de trancas, pasadores y candados.

谨慎起见,他们在自己商店大门背后又多加几道门闩、插销和扣锁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

2 hieren de muerte al agresor, armado únicamente con un candado de bicicleta.

2致命地伤害者,只用自行武装。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es una especie de candado para cerrar sus puertas.

这是一种用来关门

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Todas las bicicletas, obviamente, están por todas las calles sin, sin ningún tipo de candado.

显然,街道上到处都是自行,没有任何

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Frente al cuarto de Melquíades, que estaba otra vez con candado, Santa Sofía de la Piedad acudió a una última esperanza.

在梅尔加德斯房门前面圣索菲娅.德拉佩德使出最后一招。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

En Argentina, dejás tu bicicleta así, como en la calle, en un lugar sin candado, y desaparece.

在阿根廷,如果你把自行这样停在街上,放在没有地方它就会消失。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por eso le suplicó que le dejara la comida en el alféizar de la ventana, y le echara candado a la puerta.

他要把饮食放在窗台上,而用挂锁把门锁上。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Otra técnica de los narcos es alterar el precinto, esa especie de candado, cuando ya está instalado en el contenedor.

毒贩使用另一种技术是在集装箱上安装封条(即挂锁)后对其进行更改。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Guardábala su padre, y guardábase ella; que no hay candados, guardas ni cerraduras que mejor guarden a una doncella que las del recato proprio.

父亲把看得很紧,自己也洁身自好。女孩子如果不自重,任何铁锁或者看管都是无济于事

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

El ciego metía el pan y todas las cosas en un saco de tela que cerraba por la boca con un candado y su llave.

瞎子把面包和所有东西都放在一个布袋里封好口,还用和钥匙。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Ponía el ciego el pan y todas las otras cosas en un fardel de lienzo que cerraba con una argolla de hierro y un candado.

瞎子在里面放面包和其他所有东西这个麻袋上还有铁拉链和

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mientras nos contaba su historia en la pensión del apacible barrio de Panoli, Margarito Duarte quitó el candado y abrió la tapa del baúl primoroso.

在平静帕里奥利区那栋公寓里,马格里多·杜阿尔特一边向我们讲述他故事,一边取下挂锁,打开那个精致箱子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña permaneció inmóvil mientras la puerta se cerró y se oyeron los ruidos de la cadena y las dos vueltas de la llave en el candado.

当女佣人把房门关上, 响起一阵铁链声, 钥匙在眼儿里转两下时, 小女孩一动未动

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie había vuelto a entrar al cuarto desde que sacaron el cadáver de Melquíades y pusieron en la puerta el candado cuyas piezas se soldaron con la herrumbre.

自从梅尔加德斯尸体抬出房间,门上挂,谁也没有再进去过;门锁生锈部分已经凝在一起。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Muchas reclusas permanecían despiertas en la penumbra, como ella, pero sin atreverse a nada, pues la guardiana nocturna velaba también en el portón cerrado con cadena y candado.

很多人都跟一样,在黑暗中一直醒着,但是谁也不敢有任何举动,因为在铁锁和链子把守门口,一样有夜班警卫值守

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Claro, no hay guardias ni candados en la puerta, pero la estructura del Opus Dei  está diseñada para que salir sea emocional, psicológica y económicamente difícil.

当然,门口没有守卫,也没有上锁,但圣职会结构设计使得离开变得在情感、心理和经济上都异常艰难。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el segundo piso empezaba el sosiego. A un lado estaban las celdas vacías cerradas con candado durante el día, y enfrente la hilera de ventanas abiertas al esplendor del mar.

二层楼, 环境开始安静。一边是没人住空房间, 白天用锁锁着;房间对面是一排窗子, 面对明亮大海。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seguimiento, seguir, seguir adelante, seguir al dorso, seguir la pista, seguir la pista de, seguirse, según, según se informa, segunda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接