有奖纠错
| 划词

Sr. Caldera Cardenal (Nicaragua): Acompañamos el proceso de reformas de las Naciones Unidas hasta su realización completa.

德纳尔先生(尼加拉瓜)(西牙语发言):我们支持对联合国行充分改革的程。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Norman José Caldera Cardenal, Ministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua.

代理主席(英语发言):下面请尼加拉瓜外交尔曼·何塞·卡尔德拉·卡德纳尔先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Gabón) (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Sr. Norman José Caldera Cardenal, Ministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua, quien intervendrá en nombre del Sistema de la Integración Centroamericana.

共同主席(加蓬)(法语发言):我现在请尼加拉瓜外交尔曼·卡尔德拉·卡德纳尔先生代表中美洲一体化体系发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


severamente, severidad, severo, sevichs, sevicia, Sevilla, sevillana, sevillano, séviro, sex-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Y tengamos la fiesta en paz, y no arrojemos la soga tras el caldero.

咱们就此打住吧,免得伤了和气又办

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Eso tendrás oportunidad de demostrarlo en el caldero, en el monasterio de Santes Creus.

“你到底是是清白的,我们用圣克雷斯修院的锅炉测试看看就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰杯

Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.

“我们要把大锅的厚度标准化

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Además, durante la noche de los difuntos se dejaba en la puerta de las casas un caldero con agua.

另外,在亡灵夜,要在房门处放下一锅水。

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰杯

Lo siento, Percy —se disculpó Bill con una risita—. ¿Cómo van los culos de los calderos?

“抱歉,伯希。”比尔对他大笑,“锅底怎么样了?”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hace unos 1400 años entró en erupción el volcán Laguna Caldera, que está a solo 600 metros.

大约1400年前,距离此处仅有600米的洛马卡尔德拉火山突然爆发。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los parques nacionales Cañadas del Teide o Caldera de Taburiente son algunos de los paisajes más requeridos por los visitantes.

泰德国家公园和塔武火山口是最受游客欢迎的景点。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero cocine frente a un caldero hirviendo.

但是要在沸腾的大锅前烹饪。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero cociné frente a un caldero hirviendo.

但我在沸腾的大锅前做饭。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Allí encontró a Estranya, gorda como siempre, como si no la afectara el hambre, plantada como un pato frente a un caldero sobre el fuego.

亚诺在厨房里碰见艾丝特兰亚,臃肿如常,饥荒并没有对她造任何影响,那张大脸依旧扁平,就跟炉上的锅子一样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Habla con respeto, Sancho, de las cosas de mi señora -dijo don Quijote-, y tengamos la fiesta en paz, y no arrojemos la soga tras el caldero.

“谈到我的夫人时,你说话得有点礼貌,桑乔。”唐吉诃德说,“咱们就此打住吧,免得伤了和又办

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰杯

Al otro extremo de la mesa, Percy ponía a su padre al corriente de todo lo relativo a su informe sobre el grosor de los calderos.

在桌子的那边,伯希在告诉他父亲关于锅底的报告。

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰杯

La pobre Bertha... tiene la memoria como un caldero lleno de agujeros y carece por completo de sentido de la orientación.

可怜的巴格蒙… … 忘记就像一个有漏洞的大汽锅,一点方向感也没有。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

No oyó, después, la crepitación seca y burbujeante cuando José dio vuelta al lomillo en el caldero y el olor suculento de la carne sazonada fue saturando, a espacios medidos, el aire del restaurante.

也听见何塞把肉翻个身后,锅里发出的煎炸声。煎熟的肉香味渐渐地在饭馆的空气中弥漫开来。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

El muchacho, que al día siguiente se quedó de guardia, estaba trabajando en la cocina, como le correspondía, y cuando se preparaba a espumar el caldero se presentó el enano y pidió un pedazo de carne.

第三天,轮到汉斯留在家中做饭,他正在厨房里认真干活,站在上面打锅里的泡沫,小人儿来了,毫客气地要肉吃。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y diciendo esto, comenzó de nuevo a dar asalto a su caldero, con tan buenos alientos, que despertó los de don Quijote, y sin duda le ayudara, si no lo impidiera lo que es fuerza se diga adelante.

说完桑乔又端着那只诱人的吃起来,这也激起了唐吉诃德的胃口。若是由于下面又发生了情,他肯定也会跟着吃起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una pequeña descarga que sea lo más leve posible, que dure sólamente un segundo o dos, se atonta un poco el pez y se le saca, se le mete en un caldero y se traslada.

- 尽可能轻的小震动,只持续一两秒钟,使鱼稍微昏迷, 然后将其取出,放入大锅中移动。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y vaya usted tampoco es mis universos señora a niñas dejemos que la señora caldero se vaya a casa con sus compras de acuerdo gracias y tal vez puedan ir a visitarme alguna vez señorita

去吧,你也是我的宇宙,马,姑娘们,让我们让大锅夫人带着她买的东西回家吧,好吧,谢谢你,也许你可以找个时间来看我,小姐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Una herramienta fundamental para identificar los puntos calientes dentro de la Caldera.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El fuego se declaró ayer por la tarde en el Parque Nacional de la Caldera de Taburiente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sextillo, sextina, sexto, sextuplicación, sextuplicar, séxtuplo, sexuado, sexual, sexualidad, sexy,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接