有奖纠错
| 划词

Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.

这些是非常、非常受

评价该例句:好评差评指正

La Comisión acoge con beneplácito esta información.

委员会提供这个信息。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

我们这些具体而大胆建议。

评价该例句:好评差评指正

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚以色列撤出加沙。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们秘书长最近一份进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们关于海洋废措辞。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos acogen con beneplácito estos proyectos de resolución.

美国对这些决议草感到非常满意

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.

巴基斯坦开这次公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el informe del Secretario General sobre este tema.

我们秘书长关于这个问题报告(S/2005/69)。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常波兰所概述想法。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el informe del Secretario General sobre las armas pequeñas.

我们秘书长关于小武器问题报告。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.

一些代表团约旦提议重点。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.

孟加拉国原子能机构《治疗癌症行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Eslovenia acoge con beneplácito la afirmación del principio de la responsabilidad de proteger.

斯洛文尼亚对保护责任原则重申。

评价该例句:好评差评指正

Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.

像我在会议开始发言中所说那样,我非常那些邀请。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito estas cinco preocupaciones que son de gran interés para nosotros.

我们这五项关切;它们对我们意义重大。

评价该例句:好评差评指正

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones acogieron con beneplácito el nuevo texto como base para continuar las deliberaciones.

代表团文作为进一步讨论基础。

评价该例句:好评差评指正

Acogieron con beneplácito la promoción de la educación de la mujer y la niña.

它们欣见就妇女和女童教育开展宣传。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草已经有所更改,以以色列撤离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


给…施催眠术, 给…施洗礼, 给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Chaval, que te embalas —masculló, aunque su tono delataba su beneplácito.

“小子,真有你一套!”听他说话的语气,应该是答应

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin posicionarse de forma abierta, se limitaron a enviar su beneplácito tácito.

没有表态,只有默许的祝福

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ella queda a la puerta desta fortaleza o casa de campo, y no aguarda para entrar sino vuestro beneplácito.

她这会儿就在这座城堡或是别墅的门口,只要您吩咐一声,她就可以进来

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Antonio Guterres acoge con beneplácito que la paz y el acuerdo final figuren como prioridades importantes en el Plan Nacional de Desarrollo.

安东尼奥·古特斯欢迎和平和最终协议成国家发展计划的重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el periodo entre guerras, con el beneplácito inglés, la migración judía a Palestina continúa creciendo a un ritmo bestial por culpa del antisemitismo europeo que alcanza su culmen en el auge de los fascismos en Europa.

在战争间歇期,在英国的许可下,由于欧洲的反义在法西斯义的推动下达到顶峰,人以极快的速度向巴勒斯坦移民。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El interés de su hermano por la señorita Bennet era más que suficiente para asegurar su beneplácito; su juicio era infalible, y le había hablado de Elizabeth en tales términos que Georgiana tenía que encontrarla por fuerza amable y atrayente.

她哥哥既然那么推崇伊丽莎白,她当然便也对她有了好感。哥哥的看法决不会错;他把伊丽莎白捧得叫乔治安娜只觉得她又亲切又可爱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Esperando a ver si les dan el beneplácito.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El croata seguirá un año más y el frances, siempre protegido por Florentino Pérez, tendría su beneplácito.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Con la izquierda en pie de guerra, Bagnié necesita el beneplácito de la extrema derecha de Le Pen y Bagdela, que ya advierten no le van a regalar el apoyo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给抚恤金、养老金或奖学金, 给看的, 给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝, 给他们组添两个人, 给小费, 给养, 给养供应合同, 给一顿, 给衣服镶花边, 给以, 给以报酬, 给以启发, 给与, 给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接