Se trata de un acertijo permanente de nuestros tiempos que, en esta ciudad terrenal, nosotros, entre todas nuestras limitaciones y flaquezas, debemos tratar de abordar como corresponde con todas las posibilidades y fortalezas de que dispongamos, pero sin el bagaje del imperialismo económico, militar o cultural.
这是我们时代的一 长久的难题,在尘世中,尽管有种种
长久的难题,在尘世中,尽管有种种

 弱点,我们必须以我们所有的可能性
弱点,我们必须以我们所有的可能性 力量适当解决这
力量适当解决这 难题,但是要放下经济、军事或文化帝国主义的包袱。
难题,但是要放下经济、军事或文化帝国主义的包袱。




 调了传统知识的神圣性及其对人类知识的重要贡献,尤其是在世界若干地区,部分居民的医疗需求
调了传统知识的神圣性及其对人类知识的重要贡献,尤其是在世界若干地区,部分居民的医疗需求

 一部分。
一部分。 文化
文化 有
有 习
习

 已经5次跌入16强。
已经5次跌入16强。




