有奖纠错
| 划词

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用情况。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI auditó el funcionamiento de los Comités de contratos del ACNUR y las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena.

监督厅审计了难民专员处以及联合国日内瓦、内罗毕和维也纳等处各合同委员会业务。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del FIDA facilitará al Comité de las Partes el estado financiero auditado del presupuesto básico a la mayor brevedad posible tras el cierre del ejercicio financiero.

农发基金总裁须于财政年度结束后尽快向缔约方大会提交经审计核心预算财务报

评价该例句:好评差评指正

Deben dar garantías de que funcionan en forma impecable, auditando para ello sus cuentas regularmente, sancionando a los elementos deshonestos, para así tener el derecho moral a luchar contra la corrupción.

这些组织必须保证其行为光明磊落,经常对其账目进行审计,处分组织内坏分子,从而在道义上有权展开打击斗争。

评价该例句:好评差评指正

Se auditaron sendas operaciones en el Afganistán, Bolivia y Nigeria y, por lo general, se observó que funcionaban bien, y se propusieron mejoras en la planificación y administración de proyectos en las operaciones en Afganistán y Bolivia.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内业务活动进行了审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚业务规划和项目管理有了改进。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar, que durante el ejercicio auditado, se generaron 2.012 observaciones, con un importe por aclarar de 16.364 millones de pesos, según lo reportado por los órganos internos de control a la Unidad de Control y Evaluación de la Gestión Pública de esta Secretaría, en el Sistema de Información Periódica.

应该说明是,在该部定期信息系统中,根据其公共管理机构控制和评估单位内部监督机构提供信息,在此次审计活动期间进行了2 012次审查,并且要求对涉及1 636.4万比索做出解释。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones pidieron que en los informes que se presentasen en el futuro se incluyeran los criterios utilizados para seleccionar las oficinas que iban a ser auditadas, así como información sobre las causas subyacentes de las conclusiones de las auditorías y la respuesta de gestión.

各代团要求将来报告列入用什么标准选择要审计处以及关于审计结果和管理当局回应根本原因资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


貂熊, 碉堡, 碉楼, , 雕虫小技, 雕带, 雕刀, 雕花, 雕刻, 雕刻刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年4月合集

Tenemos todo perfectamente auditado, así que será una maravilla dar un ejemplo de gestión.

我们对一切都进美的审核因此提供管理方面的例子将是非常好的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La compañía asegura en un comunicado que esas informaciones son falsas y que sus cuentas están auditadas cada año con transparencia.

该公司在一份声明中保证,这信息是虚假的,并且其账目每年都会进透明审计

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

Se da a horas de la marcha convocada por las universidades: de todas formas, el Ejecutivo insiste en que auditar es una obligación.

它发生在大学召集的游时:无论如何,政部门坚持认为审计是一项义务。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esa deuda tampoco se ha auditado, no solamente la deuda de la Corporación de Energía Eléctrica, las personas que han estado en el poder han decidido que esa no es la prioridad.

那笔债务也没有经过审计 不仅是电力公司的债务,当权者也认为这不是优先事项。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Las compañías, las energéticas deberían vigilar y auditar las empresas a las que subcontratas para evitar que este tipo de empresas hagan estas prácticas tan agresivas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕塑品, 雕像, 雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱, 吊车, 吊床, 吊带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接