La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台的人并没有减少。
Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我能这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。
Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.
审理法官已经最大限度使用了所有审判室。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭开的法庭宣布裁决的。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一裁决,认事实存盗窃钱财的意图。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
交人然后向Murcia省高级法院诉,也被驳回。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨受影响地区举行听证的可能性。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯的日期和时间。
La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.
分庭处理了四个案件的预审事项。
Sin embargo, las Salas seguirán haciendo todo lo posible por aumentar las horas de audiencia.
但各分庭将继续努力增加审判时间。
Antes del debate, el Consejo organizó audiencias públicas y recibió unas 240 propuestas.
辩论举行前,立法会安排了多次听会,并接获大约240份意见书。
Las audiencias ante la Comisión eran confidenciales, pero las decisiones de las comunicaciones se publicaban.
委员会举行的审讯会保密的,但有关来文的决定将予以布。
Dos días antes de la primera audiencia del juicio la autora pidió la citación de testigos.
但,第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只一个既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
En Tailandia se ha reformado la Constitución para garantizar que haya audiencias públicas en los programas públicos.
泰国,对宪法进行了修改,以确保对共方案进行共听证。
La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.
她故意拒绝若干次传唤和心理医生的意见,不庭听审。
Esta es la primera audiencia de su historia que se consagra a la sustancia de una causa.
这其历史专就一个案件内容举行的第一次听讯。
Desde entonces la Sala ha celebrado varias audiencias y ha dictado varias decisiones en relación con esa situación.
自从做该决定后,第一预审分庭举行了若干次听讯并发了若干项有关该局势的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sesenta desesperados bostezaban en la sala de audiencia, esperando que el Señor Presidente se desocupara.
候见厅里六十等得焦急而疲惫的人连连打哈欠,期待着总统先生抽空接见他们。
Mañana le pongo un telegrama doble urgente pidiéndole audiencia.
明天就给他发加急电报,要求接见。
Margarito llevó la santa a la primera audiencia semanal con la esperanza de mostrársela.
他一回来,马格里多就带着圣女去了每周一次的接见现场,希望能够向他展示。
En las audiencias privadas era alegre.
私觌,愉愉如也。
¿Se ha convertido el espejo en tu audiencia más cierta meses antes de ese evento público que temes?
你所担心的那公共活动开始,你是不是已经对着镜子演练了月?
Sería más o menos lo mismo que decir, la película tuvo un gran éxito de audiencia en su estreno.
其意思和“那部电影上映后票房大卖”差不多。
Diariamente ven mis historias alrededor del 20 % de mi audiencia.
他们每天都会看到我的故事约20%。
Este mayo ha sido el mejor en audiencia desde 2018.
今年五月是自 2018 年以来观众人数最多的一次。
Probablemente Biden no volverá a tener una audiencia igual en todo el año.
拜登可能全年都不会有相同的观众。
Lo vieron, de media, casi 2 millones de espectadores, el 45,4% de la audiencia.
平均观看人数接近 200 万,占观众总数的 45.4%。
La Fiscalía de la Audiencia Nacional ha presentado hoy una querella contra Luis Rubiales.
国家法院检察官办公室今天对路易斯·鲁维亚莱斯提出申诉。
Detalle que recogieron nuestras cámaras en una retransmisión que ha sido un éxito de audiencia.
我们的摄像机广播中捕捉到的细节观众中取得了成功。
El primer juicio penal a una eléctrica ha arrancado hoy en la Audiencia Nacional.
对一家电力公司的首次刑事审判今天国家法院开始。
La Audiencia Nacional ha rechazado sus recursos.
国家法院驳回了他们的上诉。
En el caso Rubiales hoy ha declarado en la Audiencia Nacional Jorge Vilda.
鲁维亚莱斯案中,豪尔赫·维尔达今天国家法院作证。
Y ayer 25, de nuevo, líderes de audiencia.
昨天25号,又是观众领袖。
Mientras sacábamos los primeros platos de la cena de nochebuena, Telepasión arrasaba en audiencia.
当我们准备平安夜晚餐的第一道菜时,Telepasión 席卷了全场。
Sin embargo, la Audiencia Provincial no le había notificado correctamente esa orden.
然而,省法院没有正确地将这一命令通知他。
Entonces, son pequeños truquillos para captar el interés de tu audiencia.
因此,它们是吸引观众兴趣的小技巧。
Pues, la Lupercalia era un festivo un poquito extraño para una audiencia moderna.
对于现代观众来说,牧神节是一有点奇怪的节日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释