有奖纠错
| 划词

La vida es sencilla. Tomar decisiones y no mirar para atrás.

生活其实很简单。做了决定就头。

评价该例句:好评差评指正

No permitimos que la historia vuelva atrás.

我们决允许历史向倒退

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta se encuentra en la Carta que, 60 años atrás, estableció las Naciones Unidas.

对这个问题的于60年前建立本组织的《宪章》中。

评价该例句:好评差评指正

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有利于几个国家却把很多国家甩后面。

评价该例句:好评差评指正

Al mirar hacia atrás no podemos sino reconocer debidamente este logro de las Naciones Unidas.

以往,我们必须适当认知联合国的这项成就。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

站远一点,审视一下总体情况的时候了。

评价该例句:好评差评指正

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

这条道路上,我们会走头路。

评价该例句:好评差评指正

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些光荣的承诺,要退缩。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

的确,抛弃是一夜之间就能做到的事。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.

拉钦当局三年开始为该镇供电

评价该例句:好评差评指正

Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.

走出石油换粮食丑闻的阴影是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重的倒退,而且法律上也是站住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Como dije antes, detesto tener que volver atrás.

正如我说,我头复议。

评价该例句:好评差评指正

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

评价该例句:好评差评指正

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊由来已久。

评价该例句:好评差评指正

A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.

有时候最难的是放手,而是学会重新开始。

评价该例句:好评差评指正

Había comenzado la cuenta atrás de 10 años para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标的10年倒计时已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。

评价该例句:好评差评指正

Para algunos de los habitantes de Kirguistán muchas de las dificultades y vicisitudes han quedado atrás.

对吉尔吉斯斯坦的一些人民而言,许多艰难困苦已经过去。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Ya te estás echando para atrás, hijaputa.

想逃了,婊子?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.

当下的形势是困难的,情况当然如此,但是今天我们若止步不前,就是在倒退就是在往回走。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Si vamos hacia atrás en el tiempo, hay otros muy recordados.

如果我们往回追溯,还有印象深刻的事件。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Y con esta, la parte de atrás.

可以做成座位

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Puede subir atrás, si quieres, pero ¿adónde va?

可以坐在后面要去哪里?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Cuando las cosas se calmen, sal por la puerta de atrás.

等外面安静一点以后 后面门逃出去

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ese grupito de atrás... se me separa ehh.

后面人,不要交头接耳。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.

当然,以色列也不甘落后,进行了更多的镇压。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si tienes algún problema, repite el ejercicio volviendo atrás.

如果还有问题,之后再回来重复这练习。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es probable que te equivoques muchas veces, es posible que tengas que volver atrás.

或许会犯错很多次,或许得回头再来。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

No tengo idea de lo que pasó ahí atrás. Ni idea.

我也不知道发生了什么毫无头绪。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Atrás. Atrás. - Por favor. Déjenme llevarlo a casa.

靠后,靠后!-拜托,让我带他回家吧。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues que los señores dan un paso atrás.

最后贵族们退了一步

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

No sé, de donde estuve en el mundo y siempre escribo algo acá atrás.

我也不清楚,大概是我去过的地方,我喜欢在本子后面写点东西

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Me quería acordar estos días atrás no me acordaba.

我想记住我之前没记住的后面的这天。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo gritaba de atrás, les faltó, fracasado.

我会在后面大喊他失败了,他失败了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Que no dije! , los niños menores de 12 van atrás.

我说不行就不行,12岁以下的小孩就给我乖乖坐后面

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

No, pero no la han quitado al final, se han echado para atrás, yo creo.

不,但他们最后并没有把拿下来,他们退缩了,我想。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Desde ahí nace Nuema hace ocho años atrás.

因此八年诞生了Nuema这名字

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hace un tiempo tuve que hacer un galponcito atrás de mi casa.

前段时间,我不得不在我家后面搭了一小棚子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接