Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.
他
 地给我
地给我 讲了发
讲了发

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 故事 Relato de un náufrago
故事 Relato de un náufrago		 故事 Relato de un náufrago
故事 Relato de un náufrago		 针脚》
针脚》		Abrió la boca sin poder disimular su incredulidad, y el resto de su pitillo fue a parar al suelo en el descuido. Y entonces, atropelladamente, me transmitió el mensaje: vaya al urinario del andén y cierre la puerta, la están esperando.
他难以置信 张大了嘴巴,连嘴里
张大了嘴巴,连嘴里 烟头都掉到了
烟头都掉到了 上,匆匆忙忙
上,匆匆忙忙 给我传递了交货信息:“去站台
给我传递了交货信息:“去站台
 手间,关上门,他们在等您。”
手间,关上门,他们在等您。”
Los medidores oficiales se vieron superados por la masa, que se amontonó atropelladamente frente a las mesas de venta; los alguaciles del rey empezaron a enfrentarse a la gente hambrienta y sólo una rápida decisión de Pere Juyol logró salvar la situación.
愤怒 人群
人群 前推挤,眼看着就要扑
前推挤,眼看着就要扑 长桌后
长桌后 官员… … 国王派来
官员… … 国王派来 官兵们与饥饿
官兵们与饥饿 人群僵持不下,冲突一触即发。
人群僵持不下,冲突一触即发。
Mientras Valeria explicaba atropelladamente la visita al oculista, la pupila dilatada y el remolino de viento, la profesora, sin decir ni pío, se dirigió al corcho que había en la pared del aula y colgó solemnemente los dibujos de su alumna.
当瓦莱里娅匆匆忙忙
 眼科医生解释这次就诊时,放大
眼科医生解释这次就诊时,放大 瞳孔和风
瞳孔和风 漩涡,老师一言不发
漩涡,老师一言不发
 到教室墙上
到教室墙上 软木塞前, 郑重
软木塞前, 郑重 挂上了她学生
挂上了她学生 画。
画。