有奖纠错
| 划词

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

咨询委员会将继续重视这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害了主权的基本性质。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到我们充分和仔细的审议。

评价该例句:好评差评指正

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建议值得认真考虑.

评价该例句:好评差评指正

Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.

它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。

评价该例句:好评差评指正

Pero cuando éstos atentan contra los trabajadores humanitarios y los civiles, la consecuencia es la parálisis inmediata.

但是当他们将人道主义工人员和平攻击目标时,就会立即出现瘫痪的后果。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad cumple su función al reaccionar ante esos actos injustificables que atentan contra la paz y la seguridad.

安全理事会正在发挥用,对威胁和平与安全的这种没有道理的行动出反应。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia informática puede atentar contra los datos procesados por sistemas, o contra la integridad, confidencialidad y disponibilidad de los propios sistemas.

网络罪针对的目标能是由系统正在处理的数据,或系统本身的完整性、保密性和用性。

评价该例句:好评差评指正

Durante este período se ha reanudado la práctica israelí de atentar desde el aire contra militantes palestinos que participen en actividades sospechosas.

在报告期内,以色列再次从空中对从事动的巴勒斯坦兵采取有的放矢行动

评价该例句:好评差评指正

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结构和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本采取省事但有害的做法,不认真仔细地考虑这项工的起点。

评价该例句:好评差评指正

Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.

在其独立不受到损害的情况下,小组得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones ha sido necesario imponer limitaciones a la circulación de mercancías y personas a fin de impedir infiltraciones e infracciones que atenten contra la seguridad.

以色列偶尔限制货物或人员的流动,是了防止危险分子潜入或安全受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

我们一次又一次地看到,恐怖主义威胁到个人、国家和整个人类文明的存亡。

评价该例句:好评差评指正

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大地破坏今日世界的基本价值观,尤其是损害人格尊严。

评价该例句:好评差评指正

Además, cada vez es más frecuente que se atente contra los trabajadores humanitarios y los efectivos de mantenimiento de la paz.

此外,袭击人道主义工人员和维和人员的情况越来越严重。

评价该例句:好评差评指正

Esas cuestiones deberían formar parte del programa de acción a corto plazo en la misma medida que una acción palestina enérgica contra los militantes que atentan contra los israelíes.

这些问题应该成短期行动议程的一部分,巴勒斯坦对那些以以色列目标兵采取积极行动也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这种做法侵人的尊严,并计划出台这方面的法律。

评价该例句:好评差评指正

Como país cuya identidad no puede disociarse de los conceptos de tolerancia y diversidad, el Brasil rechaza frontalmente esos actos abominables, que atentan contra la propia noción de humanidad.

一个其特性与宽容和多样性的概念相联系的国家,巴西最强烈地反对那些令人憎恶的行动,这种行动与人类这个概念本身格格不入

评价该例句:好评差评指正

Mi país sigue convencido de que, frente a la amenaza de experimentos peligrosos que atentan contra la dignidad humana, es indispensable que se prohíba urgentemente la clonación con fines de reproducción.

我国仍然深信,鉴于将损害人类尊严的危险试验所构成的威胁,紧急禁止生殖性克隆是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


甜的, 甜点, 甜点勺, 甜点心, 甜瓜, 甜浆, 甜椒, 甜津津, 甜酒, 甜美,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Atento ahora porque el mapa peninsular ha cambiado.

注意,伊比利亚半岛的地图也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Puedes seguir siendo así atenta conmigo.

你可以继续对我热情

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat agachó la cabeza y, bajo la atenta mirada de todos los presentes, subió cansinamente la escalera lateral.

众人注目之下的柏纳,径自低着头,疲惫的脚步渐渐踏上农庄旁的

评价该例句:好评差评指正
广告学西语

El mismo pendiente que en ese momento circula por la cafetería bajo la atenta mirada de los otros clientes.

而这只耳环时正其他客人的注视下,咖啡馆里向前转动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Muy atento, muy atenta, quedarse con alguien, con la preposición 'con', quedarse con alguien; ¿qué significa 'quedarse con alguien'?

注意,注意quedarse con alguien,有前置词con,quedarse con alguien;quedarse con alguien是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Atentar contra los partidos políticos es atentar contra la democracia.

-攻击政党就是攻击民主。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sigue con nosotros estoy muy atenta.

和我一起我很细心

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La paleoempresa es una empresa atenta que vive en el presente.

古公司是一家活当下、细心周到的公司。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Raskolnikov guardó silencio y fijó una mirada atenta, firme, en Porfiri.

拉斯科尔尼科夫保持沉默,专注而坚定地注视着波尔菲里。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Quedo atenta a sus comentarios, y agradezco de antemano su atención.

我会继续关注您的评论,感谢您的关注。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Espero que hayas estado muy atento o atenta, a cómo he utilizado el imperativo.

我希望你非常注意我如何使用祈使句。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es cualquier actitud no deseada que atente contra la dignidad de una persona ya sea de manera psicológica, física y aún moral.

就是任何一种不合适的态度,它会损伤一个人的尊严,不管是以心理的、生理的甚至道德的方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Dice que querían atentar contra colonias israelíes cerca de Hebrón.

他说他攻击希伯伦附近的以色列殖民地。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Permaneció varios minutos ante el cuadro, en la más atenta contemplación, y aun volvió a mirarlo antes de abandonar la galería.

这幅画像跟前站了几分钟,欣赏得出了神,临出画室之前,又走回去了一下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Lo hicieron bajo la atenta mirada de pinturas de Zuloaga o Madrazo.

祖洛阿加或马德拉索的画作的注视下完成的。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Y yo, que no soy una persona muy atenta con la limpieza, no lo había notado antes.

而我,并非一个特别注重清洁的人,之前并未注意到它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Unas 50 000 personas correrán los 42 kilómetros, ante la atenta mirada de cientos de miles de curiosos.

大约 50,000 人将数十万围观者的注视下跑完 42 公里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Vamos a derogar todas aquellas leyes que están inspiradas en las minorías y que atentan contra las mayorías.

将废除所有那些受少数人启发并企图反对多数人的法律。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El precio del bitcoin es especialmente cambiante, por lo que atenta contra la previsibilidad que necesita un estado nacional.

比特币的价格尤其多变,这就是为什么它威胁到民族国家所需的可预测性。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Luego, bajo la mirada atenta de Nuria, Alicia y Pepe, abre el maletín que ha quedado en el suelo.

然后, Nuria、Alicia 和 Pepe 的注视下,他打开了留地板上的公文包。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


填密, 填抹, 填平, 填塞, 填塞料, 填诗词, 填石坝, 填实, 填食, 填图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接