La Corte, que acaba de celebrar su sexagésimo aniversario, está más atareada que nunca
前不久是法院成立六十周年,它往任何时候都更加繁忙。
La legislación laboral aplicable prohíbe a los empleadores anunciar vacantes sólo para hombres o sólo para mujeres, a menos que la pertenencia a un género determinado sea una condición necesaria para el desempeño de una atarea determinada.
适用劳动法止雇主宣布只面向男子或只面向妇女空缺,除非某个具体性别是完成一项特定任务必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios.
盘踞心头的具体的谜逐渐失去了它的神秘,更的是神写的一句话的共性的谜。
Entonces, sabes que hay muchos estudiantes de idiomas que tienen el inconveniente de no tener mucho tiempo, tener una vida muy atareada.
所以, 你知道有多语言学生的缺点是没有太多时间,生活非常。
Los labios de Emma se atareaban como los de quien reza en voz baja; cansados, repetían la sentencia que el señor Loewenthal oiría antes de morir.
埃玛的嘴唇微微动个不停,好像在低声祷告;她不厌其烦地重复着洛文泰尔先生毙命前将要听到的那句话。
Nada más entrar de nuevo, su marido le pregunta en qué ha estado atareada tanto tiempo y ella contesta tranquilamente que preparando el samovar.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释