Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小,你别太担心了。
Me gustaría conocer tu impresión sobre el asunto.
我希望听听你的看法.
Cuando se hayan arreglado mis asuntos,iré a su casa a verlo.
等我办完情到您家里去看您。
En la reunión trataremos el asunto de aparcamento.
在会议上我们将讨论停车的问题。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件由副官来负责而不是首领。
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于这件情,协议上无任规定。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
到我家的时间不合适,我们没能谈那件情.
Es mejor no remover este asunto, dejémoslo como está.
这最好还是不要再进行下去,我们就把它搁下吧。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
我委托一个朋友去办那件了。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
谐的口气谈起便缓和一下问题的严重性。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度说明这种情不感兴趣。
No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.
你说的同我们谈的情没关系.
El artículo ha calado a fondo en el asunto.
文章深刻地谈到了情的本质.
Ese es un asunto diverso al que estamos tratando.
那件与我们谈的不是一个问题.
Tendremos que resolver varios asuntos en esa reunión.
在那次会上我们要解决好几个问题。
La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.
外交部将会和一位南美总统会晤。
Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.
咱们别闲扯了, 讲正吧.
Ese es un asunto que no admite espera.
那是一个刻不容缓的问题。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要考虑一下这件情,然后再答复你们。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件情值得我们仔细思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si mata a alguien, no es asunto nuestro.
杀人?关我们屁事。
Y cuéntame, ¿qué asuntos te traen por palacio?
不过,你为什么要去王宫呢?
La clave del cumplido manejo de los asuntos de China está en nuestro Partido.
办好中国事情,关键在党。
Se fomentará de forma generalizada la información pública sobre los asuntos gubernamentales.
全面推进务公开。
Por ejemplo, imagina a una persona que va al ayuntamiento para resolver un asunto.
例如,想象一个人去市厅办理业务。
La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios.
下个星期,为了生意上谈判他又要来中国。
Pues básicamente por un asunto casi de identidad nacional por sus origenes.
简单来说,这跟墨西国家起源有关。
El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares.
外交、欧盟与合作部部长,何塞·马努埃尔·艾尔巴雷斯。
Pero ahondemos un poco más en ese asunto.
但让我们更深入地研究一下这个问题。
Tiene suficiente Elixir para poner sus asuntos en orden.
他有长生不老药来料理后事。
Podría ser, por ejemplo, asuntos de drogas.
还比如,有可能和毒品交易有关。
Entonces el señor búho decidió investigar el asunto, y fue a ver al conejo.
于是雕鸮先生决定去调查一下这个问题,他就去看兔子。
¿Y hay manera de lograr convencer a otros en asuntos más relevantes?
那有办法在更关键问题上说服别人吗?
Estoy decidido a llegar hasta el fondo de este asunto.
“我们快要找到问题根源了!”
Permitidme que les cuente una historia sobre el asunto -dijo el pardillo.
" 那就让我给你讲一个这方面故事吧," 红雀说。
Mira, nena, esto es asunto de la policía.
“听着,姑娘,这是警方事情。”
¿Qué tenemos que ver nosotros con el asunto?
这个案子跟我们有什么关系吗?"
Mi madre no quiso saber nada del asunto.
我妈妈不想知道这件事。
Ante Dios y ante los hombres -dijo Pablo Vicario-. Fue un asunto de honor.
" 在上帝和世人面前,我们都是无罪," 巴布洛·维卡略说。" 这是一件荣誉事。"
Tu no te vaya a salir ahora, que tenemos que resolver un asunto, ¿eh?
先别想着约会 我们要先去解决一件事?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释