有奖纠错
| 划词

Aquel caso me dejó asombrado.

那件事使我大吃一惊.

评价该例句:好评差评指正

Estoy verdaderamente asombrado de que el representante grecochipriota pueda hacer acusaciones a todas luces falsas en una carta distribuida como documento de las Naciones Unidas.

(第10段)我真是不敢相信,希族塞人代表作为联合国文件分发的信中出如此公不实的指控。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.

作出评估的麦肯锡公司咨询人员对新闻部财力如此受限的情况下仍能达到目前的生产率感到吃惊

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blefarocalasis, blefaroconjuntivitis, blefaroplastia, blefaroplejía, blefaroptosis, blefarospasmo, blefaróstato, blefarotomía, blenda, blenia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Entonces la gente asombrada comenzó a comprar desesperadamente todas las bulas.

之后惊奇人们玩命地买下了所有赎罪券。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ella, que creyó haberle ofendido, se quedó asombrada de su galantería.

伊丽莎白本来打算使难堪一下,这会儿见那么体贴,倒楞住了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¿Es que uno se puede casar con una tía? -preguntó él, asombrado.

" 难道可以跟亲姑姑结婚吗?" 惊异奥雷连诺·霍塞问道

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela sacó de la faltriquera un rollo de billetes que el muchacho miró asombrado.

祖母从兜里掏出一卷纸币,小伙子目瞪口呆

评价该例句:好评差评指正
渔夫灵魂 El pescador y su alma

¿De qué me sirve esto… ? —preguntó él, asombrado.

“这个东西我会有什么用处呢?”不解地问

评价该例句:好评差评指正
渔夫灵魂 El pescador y su alma

¿Nada más que eso? —exclamó el joven pescador, asombrado. Se puso en pie.

就只要这个吗?”年渔夫吃惊地问,并站起了身。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y poco a poco toda la corte se despertaba y se miraban asombrados unos a otros.

渐渐,整个城堡都苏醒了,们都惊异方。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Son personas? —preguntó Luo Ji, asombrado.

“那都是人吗?”罗辑疑惑地问

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El señor Ratón se quedó asombrado, porque no vio el engaño, pues los ratones no son muy observadores.

老鼠很吃惊, 没有发现被骗, 老鼠不是很细心.

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una noche lo dejó asombrado y temblando una íntima descarga de dolor en el fondo de la boca.

有一夜,嘴里一阵剧痛,使惊恐哆嗦。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Cuando salieron por la enorme boca, Pinocho ya era un niño de carne y hueso dejando asombrados a todos.

当匹诺曹从巨大嘴里出来时候,已经是一个有骨有肉男孩了,这人所有人感到震惊

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Eréndira no lo podía creer. Se descubrió la cara, cogió el diamante con los dedos y lo contempló asombrada.

埃伦蒂拉简直不能相信, 她露出脸来, 用手指捏起那块钻石, 惊奇地观望

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asombrados, los tres se miraron y cada uno negó con la cabeza para indicar que no era cosa suya.

惊呆三人互相,同时摇摇头,表示这不是自己所为。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Miró asombrado al cadete y se inclinó para observarlo, pero el capitán gritó: —Rápido, a la enfermería.

吃惊地望望士官生,刚要俯身细,却听到上尉喊道:“快,送医务室!

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Yo vengo asombrado, porque es sábado, inicio de puente y no hay carros.

我很惊讶因为今天是星期六,长周末开始,却没有车。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

John quedó asombrado al descubrir que incluso los malvados sarracenos compartían sus creencias.

约翰惊讶地发现,即使是邪恶撒拉逊人也认同信仰。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Se va hacia allí y a la vuelta me dice: " Estoy absolutamente asombrado."

去了那里,回来后我说:“我绝感到惊讶。”

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¿Cómo voy a saberlo yo? -replicó Alicia, asombrada de su propia audacia-. ¡No es asunto mío!

" 我怎么知道呢?这不干我事!" 爱丽丝回答,连她自己都自己勇气 感到惊奇

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Nos quedamos asombrados al ver esta extraña máquina vaciando su carga en un camión aparcado en la esquina.

我们惊讶到这台奇怪机器将其负载倒入停在街角卡车中。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mi abuela enunció alguna pregunta; la otra le respondió con dificultad, buscando las palabras y repitiéndolas, como asombrada de un antiguo sabor.

祖母提了一些问题,方艰难地回答,说话时寻找字眼,一再重复,仿佛尝到了旧时吃过东西那么惊奇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blindado, blindaje, blindar, blister, bloc, bloc de notas, bloca, blocao, blof, blofero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接