有奖纠错
| 划词

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落河边。

评价该例句:好评差评指正

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

而以色列从世界各地招人定居被占领巴勒斯坦领土上。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.

这涉及到优质教育,涉及到一个人劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的第一个谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Aún no existen reglas ni directrices escritas para asentar los gastos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

关于由联合国经常预算提供资金的支出如何记账问题,迄今仍然没有书面准则或规则。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

西亚政府将继续与缔约国共同努力,促使不扩散制置于更加稳固的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, esas personas están en tránsito, ya que después parten hacia la República de Corea, donde se asientan a largo plazo.

事实上,这些人只是那里过境,们后来都去了们将长久居留的大韩民国。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está preparando actualmente directrices escritas para asentar los gastos financiados con cargo a la contribución del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

难民署正为联合国经常预算摊款供资的支出记账问题拟订书面准则。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

地方,当局所做的只不过是定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足们的需求。

评价该例句:好评差评指正

Además, la educación es la base sobre la que se asienta la sociedad del conocimiento y la información.

再者,教育是建立知识和信息社会的基础。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来的证据。

评价该例句:好评差评指正

Dijeron a la misión que se asentaban en Mollalar dos a tres familias por año, y que todas ellas estaban vinculadas de alguna manera con Chailu.

实况调查团从一些村民那里得知,每年有两至三户人家是新到莫拉拉尔定居的,全都与Chailu有某些关系。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta separadamente como ingreso o pérdida en el estado de ingresos y gastos.

因这些汇率的波动而产生的差异均收入和支出报表中单独计为收入或损失。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos inferiores a 2.500 euros (o su equivalente en otras monedas), en relación con los cuales no sea necesario asentar la obligación, requerirán tanto certificación como aprobación.

不足2 500欧元(或与等值的货币)的支出,无须作为债务入账,但需得到核证及核准。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, los pilares en los que se asienta esta institución no estarán a la altura de los retos del siglo XXI.

否则,构成这个机构基础的相关支柱将无法承受二十一世纪的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, todas las personas que se asientan en esas zonas tienen que construir un alojamiento básico, ya que virtualmente no quedan estructuras indemnes que hayan sobrevivido al conflicto y sus consecuencias.

因此,抵达该地区的所有定居者必须兴建基本住房,因为经过冲突及带来的后果之后,几乎没有任何建筑结构是没有受到破坏的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que atañe al fomento de la capacidad, el OSS ha centrado sus actividades en la capacitación de instructores, como medio de asentar firmemente la experiencia a nivel local y nacional.

就能力建设而言,撒萨观测站设法进行教员培训,并牢固确立地方和国家两级的经验。

评价该例句:好评差评指正

La misión no encontró pruebas de que las autoridades, de forma planificada y organizada, hubieran pedido a ninguna persona que se asentara en el pueblo de Lachin o la hubieran seleccionado para ello.

调查团发现,没有证据表明当局有计划、有步骤地要求人们或挑选人到拉钦镇定居

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se adoptaran directrices escritas para asentar los gastos financiados con cargo a la contribución del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

难民专员办事处同意委员会的建议:拟定由联合国经常预算提供资金的支出记账问题书面准则或规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dánico, dañino, daño, daño colateral, dañoso, danta, dante, dantellado, dantesco, danto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Viajaban en grupos, recorriendo largas distancias sin asentar el calcañal, sobre la punta de los pies.

他们成群结队,长途跋涉,从不歇脚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Asiento con respaldo que bla bla bla.

带靠背座位等等。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El muchacho asiente y muestra su brazalete color púrpura, con una letra C bordada.

小伙子点点头,指指臂上紫袖章,上面绣着“值日”两字。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.

比利牛斯山脉,汪达尔人个半岛北部,并定居在了奥古斯塔。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sobre ella se asentó la Ciudad de México, que ocupa su lugar en la actualidad.

在它遗址上建立了今天墨西哥城。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, á la entrada del desierto.

20 他们从疏割起行,在旷野边以倘安营

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En un primer momento viven como nómadas, pero luego se asientan y surgen los primeros poblados por toda la zona.

他们着游牧生活,但之后他们定居下来,并在个大陆建立起第一批定居点。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y asentar con ambición y cohesión nuestro papel colectivo como miembros de la UE ante el mundo.

并以雄心和凝聚力在世界面前确定我们作为欧盟集体一员

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La lengua española fue asentándose en el territorio actual de Estados Unidos durante todo el siglo XVIII.

个18世纪,西班牙语在如今美国领土上蔓延

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 E Isaac se fué de allí; y asentó sus tiendas en el valle de Gerar, y habitó allí.

17 以撒就离开那里,在基拉耳谷支帐棚,住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así que existen vestigios de culturas diversas que se asentaron en el archipiélago.

因此,群岛上有多种文化遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Los años 90 se asienta la alta cocina.

20世纪90年代,高级美食诞生。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas se asientan sobre una capa caliente parcialmente fundida del manto de la tierra.

它们位于地幔炎热、部分熔化层上。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El idiota cayó medio muerto; llevaba noches y noches de no pegar los ojos, días y días de no asentar los pies.

傻子半死不活地倒在地上。他已经好几夜通宵没有合眼,好几天日不曾歇脚了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年7月合集

Posteriormente, debido a amenazas, se vio obligado a huir de Colombia, asentándose finalmente en Italia.

后来, 由于威胁, 他被迫逃离哥伦比亚,最后定居在意大利。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se asentaron principalmente en zonas con puertos importantes y con actividad comercial como Magallanes, el norte salitrero y en Valparaíso.

他们主要定居在有重要港口和商业活动地区,如马加兰斯、北部硝石地区和瓦尔帕莱索。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante 250 años, cientos de filipinos se asentaron en México debido a la ruta comercial que unía ambas regiones del planeta.

250年间,由于贸易路线将地球这两个地区连接起来,成百上千菲律宾人来到墨西哥定居

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué castellano le acogió en su castillo que le hiciese pagar el escote? ¿Qué rey no le asentó a su mesa?

哪个国王不邀请他们做客?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En esta parte se asienta la República Turca del Norte de Chipre, también conocida como Chipre del Norte.

这部分是北塞浦路斯土耳其共和国所在地,也被称为北塞浦路斯。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y aconteció que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí.

2 他们往东边迁移时候,在示拿地遇见一片平原,就在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dar patadas, dar propina, dar rabia, dar un buen golpe a, dar un cabezazo a, dar un codazo a, dar un golpecito a, dar un manotazo, dar un paseo, dar un portazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接