有奖纠错
| 划词

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭兵是因为不服从上级命令。

评价该例句:好评差评指正

El acusado fue condenado a dos meses de arresto.

被告被处以两徒刑

评价该例句:好评差评指正

Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.

这就证明,提交人确实遭到软禁。

评价该例句:好评差评指正

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

了几次争吵从而导致被捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院发出了第一批逮捕

评价该例句:好评差评指正

Los residentes fueron puestos ilegalmente bajo arresto domiciliario durante más de una semana.

这些占居者被非法软禁在住房内长达1多星期。

评价该例句:好评差评指正

Esta semana se cumple el décimo aniversario de su aislamiento casi total bajo arresto domiciliario.

本周标志着她在软禁中几乎完全世隔绝十周年。

评价该例句:好评差评指正

Su familia no se enteró ni de su arresto ni de su paradero

家人不知道被捕,也不知道在哪里。

评价该例句:好评差评指正

Su madre y varios de sus hermanos fueron testigos del arresto

母亲和一些孩子目睹了逮捕经过。

评价该例句:好评差评指正

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交人要求对其非法逮捕和拘禁予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Tras el arresto y traslado de tres de esos acusados, su número se redujo a 14.

逮捕和移交其中3名被告后,此数字现在降至14人。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多人家属不知道被捕,也不知道下落。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, las autoridades no han aportado ninguna decisión que justifique el arresto y la detención.

迄今为止,当局未能提供任何证明其逮捕和拘留是正当决定。

评价该例句:好评差评指正

Tras el arresto y traslado de tres de esos acusados, la cifra se ha reducido a 14.

逮捕和移交3名被告后,此数字现在降至14人。

评价该例句:好评差评指正

Ni a su arresto, ni más tarde, se le proporcionó algún motivo que justificase su privación de libertad.

逮捕时和后来都没有向说明剥夺其自由理由。

评价该例句:好评差评指正

Esta Sala ha celebrado audiencias y emitido decisiones sobre una serie de aspectos, incluidas las órdenes de arresto.

预审分庭已就若干问题举行听讯并发布决定,包括逮捕

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la LND siguen siendo objeto de intimidaciones y arrestos por parte de los efectivos gubernamentales.

民盟成员继续受到政府军队恐吓和逮捕

评价该例句:好评差评指正

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家属。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los arrestos se producían sin que se dispusiera de ordenes judiciales y sin que se formularan cargos.

大多数是没有逮捕证,也没有指控就逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.

检察官也将告诉安理会在逃被告情况和逮捕可能性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轻便的, 轻便炉, 轻步快走, 轻擦, 轻的, 轻敌, 轻而易举, 轻浮, 轻浮的, 轻浮的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Y no es el único arresto que acapara titulares en Moscú.

并不是唯一登上莫斯科头条新闻被捕者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Aquí buscaba refugio y asilo para evitar un nuevo arresto por corrupción.

里寻求避难和庇护,以避免因腐败再次被捕

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

La Justicia ordenó que Edgardo Kueider cumpla arresto domiciliario por contrabando.

大法官命令以走私罪将 Edgardo Kueider 软禁。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Con esos arrestos, el gobierno dijo que la justicia estaba cumpliendo.

逮捕行动政府表示正义得到了伸张。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquello parecía confirmar sus sospechas: pese a la amabilidad de quienes lo habían llevado allí, se trataba de un arresto.

自己猜测被证实了,虽然带里来人都很客气,但还是被捕

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No debe dejar a los agentes de migración entrar a su casa sin orden de arresto.

您不应该让移民局人员在没有逮捕令情况下进入您家。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Vaya —dijo, yendo hasta la chimenea y volviéndose hacia Harry como si estuviera a punto de pronunciar la sentencia de su arresto—. Vaya.

“因此,”边说边走到壁炉进,转身对哈利,仿佛要逮捕哈利似怒吼道,“因此。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Figuras que generaban constantemente noticias a su alrededor y, que por su condición, habían logrado pagar sus condenas en arresto domiciliario.

人不断成为新闻焦点,并因其地位得以在软禁中服刑。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En marzo de 2022, cuatro meses después de su arresto, fue el juicio y la condenaron a ocho años de prisión.

2022年3月, 被捕四个月后她被审判并被判处八年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La tensión política no afloja en Venezuela con la orden de arresto sobre el opositor Edmundo González, que sigue en paradero desconocido.

委内瑞拉政治紧张局势并没有随对对手埃德蒙多·冈萨雷斯逮捕令缓解,下落仍然不明。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Yo creo que en mi experiencia es importante saber qué es una orden de arresto y qué no es una orden de arresto.

我认为根据我经验,了解什么是逮捕令以及什么不是逮捕令是很重要

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Los jueces también aprobaron la orden de arresto de Mohamed Deif, un alto cargo del ala militar de Hamás, al que Israel da por muerto.

法官还批准了对哈马斯军事派别高级成员穆罕默德·戴夫 (Mohamed Deif) 逮捕令,以色列认为已经死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Fue después que el jurado de enjuiciamiento de magistrados de la Nación lo destituyó del cargo, por lo que perdió los fueros de inmunidad de arresto.

国家治安法官陪审团将免职后,就失去了逮捕豁免权

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Las guardias no sabían que De amor y de sombra habla de arrestos arbitrarios, desapariciones, ejecuciones, de personas dispuestas a arriesgar todo por la justicia y la verdad.

警卫们不知道《爱与阴影》讲述是任意逮捕、失踪、处决,讲述是人们愿意为了正义和真理冒一切风险。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Como el sargento se entere de que has andado molestando a una marroquí libre de sospecha, te vas a comer tres días como tres soles de arresto en la Alcazaba, chaval.

“要是长官知道你去骚扰一个丝毫不该被怀疑摩洛哥人,肯定会把你逮起来,至少去阿尔萨巴关上三天禁闭!”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El fiscal explica que el arresto de este hombre, que había utilizado varios alias y documentos falsos, ha sido posible gracias a una operación internacional en la que han participado muchos países.

检察官解释说,由于许多国家参与国际行动,名使用各种化名和虚假文件男子得以被捕

评价该例句:好评差评指正
风之影

Y el muy cerdo tenía los arrestos de contarle a todo el mundo que la culpa era de ella, que era una borracha y se daba porrazos por la casa de puro darle a la botella.

那个可恶畜生,居然还有到处去说一切都是她错,说她是个酒鬼,一天到晚在家里喝得醉醺醺

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El arresto del expresidente catalán se ha producido en la autopista A7 de este país, donde entró a través de la frontera con Dinamarca, según el portavoz de la Policía de lo Criminal del " Land" de Schleswig Holstein.

加泰罗尼亚前领导人在德国高速公路 A7被逮捕,在丹麦入境德国时被捕,根据德国警方Schleswig Holstein发言人表示。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

La Corte Penal Internacional ha emitido órdenes de arresto contra el primer ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, y su ex ministro de Defensa, Yoav Gallant, por crímenes de guerra y lesa humanidad, al menos desde el 8 de octubre de 2023.

至少自 2023 年 10 月 8 日以来,国际刑事法院已对以色列总理本雅明·内塔尼亚胡 (Benjamin Netanyahu) 及其前国防部长约阿夫·加兰特 (Yoav Gallant) 发出战争罪和危害人类罪逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hubo anomalías en la decisión de la Corte de Milán al ofrecerle arresto domiciliario.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情面, 情趣, 情人, 情人节, 情势, 情书, 情态, 情态动词, 情调, 情同手足,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接