有奖纠错
| 划词

En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.

确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童

评价该例句:好评差评指正

Ello obedece a que reconocemos nuestra diversidad y el valor de la cooperación y la armonía.

是因为我们认识到我们多样性以及合作与和谐价值

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones debería servir para fomentar la paz, la armonía y el desarrollo común.

本届联大应该成为推动和平,和谐,共同发展联大。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que estar en armonía con los correspondientes contextos jurídicos, empresariales y culturales a nivel local.

方面法律必须与当地法律、商业和文化框架协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

反过来又会导致我们彼此关系公平、善意与和谐

评价该例句:好评差评指正

Estas metas están en armonía con la política europea en materia de empleo (programas de acción nacionales).

些目标符合欧洲就业政策(全国行动方案)。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.

吉尔吉斯斯坦观察员说,现在追求目标是少数群体和平与和谐

评价该例句:好评差评指正

El reto actual para nuestro país consiste en fortalecer los cimientos de la unidad y la armonía.

我国当前面临挑战是加固团结与和谐基础

评价该例句:好评差评指正

Eso sería muy perjudicial para el equilibrio y la armonía de la Organización y, en consecuencia, debe evitarse.

非常不利于本组织平衡和和谐,因此应予以避免。

评价该例句:好评差评指正

Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.

联合国诞生于第二次世界大战恐怖中,被设想为容忍与和谐殿堂

评价该例句:好评差评指正

La armonía dentro de esos componentes, así como la armonía entre ellos, dependerá de factores internos y externos al sistema.

些组成部分内部以及和谐取决于体系内在和外在因素。

评价该例句:好评差评指正

Promover la armonía social y la integración mediante políticas públicas eficaces que den participación a las comunidades y las familias.

通过社区和家庭都参与有效公共政策,促进社会和谐和融合。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.

对于我们太平洋区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐

评价该例句:好评差评指正

Por último, ruego a Dios que nos dispense el éxito en la creación de un mundo de armonía y paz.

最后,我祈祷上帝让我们在建立一个和谐与和平世界时取得成功。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.

不过仅仅击败有形威胁并不能带来我们大家努力争取和谐

评价该例句:好评差评指正

Debe recalcarse que la Iniciativa se aplica en armonía con la legislación internacional pertinente y las leyes de los países participantes.

必须强调,《防扩散安全倡议》落实符合有关国际法和参加国法律。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要帮助来鼓励和保持宗教和谐及宗教信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.

新加坡还注重提高公众对恐怖威胁认识及加强社会融合及国家适应能力。

评价该例句:好评差评指正

Debemos comenzar a pensar de manera correcta: a pesar de nuestras diferencias y diversidades, todos podemos vivir juntos en paz y armonía.

我们应当开始正确思维,即认识到尽管我们存在不同和多样性,我们所有人仍然能够一起生活在和平与和谐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的, 教学法, 教学工作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Y siempre hemos estado en la mejor armonía.

我们和它合作得很好

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¡Que nuestro país disfrute de la prosperidad y nuestro pueblo viva en paz y armonía!

祝福国泰民安

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¡Que nuestra patria disfrute de la prosperidad y nuestro pueblo viva en armonía!

祝愿祖国繁荣昌盛、国泰民安!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La armonía de los demás es lo que aporta armonía interior al INTP.

他人为INTP带来内在

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La composición estudiada en las pinturas de Vermeer invoca una armonía equilibrada.

维梅尔画作构图呈现出一种平衡

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Lo cruzaron por un puente sencillo en armonía con el aspecto general del paisaje.

他们从一座简陋小桥上过了河,只见这座小桥和周围景色很是调和。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Grita todo el día, pero no enronquece; porque posee la perfecta armonía.

终日号而不嗄,之至也

评价该例句:好评差评指正
二个异乡故事

Las nuevas eran construidas por arquitectos de renombre que habían respetado la armonía original.

建筑都是由著名建筑设计师建分尊重原有

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.

其与环境完全体现在城中近200道围墙上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La armonía, la tensión del cuerpo.

与身体张力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son muchos los elementos que componen una pieza musical, como la armonía, el timbre o el volumen.

构成一段音乐元素有很多,比如音色、或音量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos aseguran que su naturaleza amable demuestra que cuando estas dos fuerzas están equilibradas traen paz y armonía.

许多人确信,这一动物善良本性说明了当这两种力量平衡时,就会带来和平与

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las melodías pegadizas tienden a ser bastante intensas y normalmente son una melodía, en lugar de, digamos, armonía.

洗脑旋律往往很强烈,通常是一种旋律,而不是

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La música mejoró tanto la armonía conyugal, que doña Olalla se atrevió a dar el paso que le faltaba.

音乐使他们夫妇关系大为改善, 堂娜奥拉利亚·德·门多萨甚至敢干跨出她一直未跨出一步。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Cuando se hace presencia, todo a su alrededor está colmado de una atmósfera de tranquilidad y armonía. Es el fénix.

她出现时,万物笼罩在安宁祥和氛围中这就是凤。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.

不能将一种单一思想强加在,一个面对共同悲剧需要共处世界。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y no siempre fue en paz y armonía.

而且它并不总是和平

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Es la armonía que me queda bien a mí?

适合我吗?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Un recordatorio de los viejos tiempos, cuando este pueblo y el mar convivían en armonía.

回想起昔日时光,这个小镇和大海和相处。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

¡Es impresionante cómo estas personas vivían en armonía con su entorno!

这些人生活是多么和地与周围环境融为一体,真是令人惊叹!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


教义的, 教义要理, 教益, 教友, 教友会, 教友派信徒, 教育, 教育拨款, 教育的, 教育工作者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接